ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kaliaan Mehalaa 5 ||
कलिआन महला ५ ॥
Kalyaan, Fifth Mehl:
ਮੇਰੇ ਲਾਲਨ ਕੀ ਸੋਭਾ ॥
Maerae Laalan Kee Sobhaa ||
मेरे लालन की सोभा ॥
O, the Wondrous Glory of my Beloved!
ਸਦ ਨਵਤਨ ਮਨ ਰੰਗੀ ਸੋਭਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sadh Navathan Man Rangee Sobhaa ||1|| Rehaao ||
सद नवतन मन रंगी सोभा ॥१॥ रहाउ ॥
My mind is rejuvenated forever by His Wondrous Love. ||1||Pause||
ਬ੍ਰਹਮ ਮਹੇਸ ਸਿਧ ਮੁਨਿ ਇੰਦ੍ਰਾ ਭਗਤਿ ਦਾਨੁ ਜਸੁ ਮੰਗੀ ॥੧॥
Breham Mehaes Sidhh Mun Eindhraa Bhagath Dhaan Jas Mangee ||1||
ब्रहम महेस सिध मुनि इंद्रा भगति दानु जसु मंगी ॥१॥
Brahma, Shiva, the Siddhas, the silent sages and Indra beg for the charity of His Praise and devotion to Him. ||1||
ਜੋਗ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸੇਖਨਾਗੈ ਸਗਲ ਜਪਹਿ ਤਰੰਗੀ ॥
Jog Giaan Dhhiaan Saekhanaagai Sagal Japehi Tharangee ||
जोग गिआन धिआन सेखनागै सगल जपहि तरंगी ॥
Yogis, spiritual teachers, meditators and the thousand-headed serpent all meditate on the Waves of God.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੰਤਨ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਸਦ ਸੰਗੀ ॥੨॥੩॥
Kahu Naanak Santhan Balihaarai Jo Prabh Kae Sadh Sangee ||2||3||
कहु नानक संतन बलिहारै जो प्रभ के सद संगी ॥२॥३॥
Says Nanak, I am a sacrifice to the Saints, who are the Eternal Companions of God. ||2||3||
ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨
Kaliaan Mehalaa 5 Ghar 2
कलिआन महला ५ घरु २
Kalyaan, Fifth Mehl, Second House:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਤੇਰੈ ਮਾਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਾਨਿ ॥
Thaerai Maan Har Har Maan ||
तेरै मानि हरि हरि मानि ॥
Belief in You, Lord, brings honor.
ਨੈਨ ਬੈਨ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਨੀਐ ਅੰਗ ਅੰਗੇ ਸੁਖ ਪ੍ਰਾਨਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Nain Bain Sravan Suneeai Ang Angae Sukh Praan ||1|| Rehaao ||
नैन बैन स्रवन सुनीऐ अंग अंगे सुख प्रानि ॥१॥ रहाउ ॥
To see with my eyes, and hear with my ears - every limb and fiber of my being, and my breath of life are in bliss. ||1||Pause||
ਇਤ ਉਤ ਦਹ ਦਿਸਿ ਰਵਿਓ ਮੇਰ ਤਿਨਹਿ ਸਮਾਨਿ ॥੧॥
Eith Outh Dheh Dhis Raviou Maer Thinehi Samaan ||1||
इत उत दह दिसि रविओ मेर तिनहि समानि ॥१॥
Here and there, and in the ten directions You are pervading, in the mountain and the blade of grass. ||1||
ਜਤ ਕਤਾ ਤਤ ਪੇਖੀਐ ਹਰਿ ਪੁਰਖ ਪਤਿ ਪਰਧਾਨ ॥
Jath Kathaa Thath Paekheeai Har Purakh Path Paradhhaan ||
जत कता तत पेखीऐ हरि पुरख पति परधान ॥
Wherever I look, I see the Lord, the Supreme Lord, the Primal Being.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਮਿਟੇ ਕਥੇ ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ॥੨॥੧॥੪॥
Saadhhasang Bhram Bhai Mittae Kathhae Naanak Breham Giaan ||2||1||4||
साधसंगि भ्रम भै मिटे कथे नानक ब्रहम गिआन ॥२॥१॥४॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, doubt and fear are dispelled. Nanak speaks the Wisdom of God. ||2||1||4||
ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kaliaan Mehalaa 5 ||
कलिआन महला ५ ॥
Kalyaan, Fifth Mehl:
ਗੁਨ ਨਾਦ ਧੁਨਿ ਅਨੰਦ ਬੇਦ ॥
Gun Naadh Dhhun Anandh Baedh ||
गुन नाद धुनि अनंद बेद ॥
The Glory of God is the Sound-current of the Naad, the Celestial Music of Bliss, and the Wisdom of the Vedas.
ਕਥਤ ਸੁਨਤ ਮੁਨਿ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਸੰਤ ਮੰਡਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kathhath Sunath Mun Janaa Mil Santh Manddalee ||1|| Rehaao ||
कथत सुनत मुनि जना मिलि संत मंडली ॥१॥ रहाउ ॥
Speaking and listening, the silent sages and humble beings join together, in the Realm of the Saints. ||1||Pause||
ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਮਾਨ ਦਾਨ ਮਨ ਰਸਿਕ ਰਸਨ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਤਹ ਪਾਪ ਖੰਡਲੀ ॥੧॥
Giaan Dhhiaan Maan Dhaan Man Rasik Rasan Naam Japath Theh Paap Khanddalee ||1||
गिआन धिआन मान दान मन रसिक रसन नामु जपत तह पाप खंडली ॥१॥
Spiritual wisdom, meditation, faith and charity are there; their minds savor the Taste of the Naam, the Name of the Lord. Chanting it, sins are destroyed. ||1||
ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਗਿਆਨ ਭੁਗਤਿ ਸੁਰਤਿ ਸਬਦ ਤਤ ਬੇਤੇ ਜਪੁ ਤਪੁ ਅਖੰਡਲੀ ॥
Jog Jugath Giaan Bhugath Surath Sabadh Thath Baethae Jap Thap Akhanddalee ||
जोग जुगति गिआन भुगति सुरति सबद तत बेते जपु तपु अखंडली ॥
This is the technology of Yoga, spiritual wisdom, devotion, intuitive knowledge of the Shabad, certain knowledge of the Essence of Reality, chanting and unbroken intensive meditation.
ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਮਿਲਿ ਜੋਤਿ ਨਾਨਕ ਕਛੂ ਦੁਖੁ ਨ ਡੰਡਲੀ ॥੨॥੨॥੫॥
Outh Poth Mil Joth Naanak Kashhoo Dhukh N Ddanddalee ||2||2||5||
ओति पोति मिलि जोति नानक कछू दुखु न डंडली ॥२॥२॥५॥
Through and through, O Nanak, merging into the Light, you shall never again suffer pain and punishment. ||2||2||5||
ਕਲਿਆਨੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kaliaan Mehalaa 5 ||
कलिआनु महला ५ ॥
Kalyaan, Fifth Mehl:
ਕਉਨੁ ਬਿਧਿ ਤਾ ਕੀ ਕਹਾ ਕਰਉ ॥
Koun Bidhh Thaa Kee Kehaa Karo ||
कउनु बिधि ता की कहा करउ ॥
What should I do, and how should I do it?
ਧਰਤ ਧਿਆਨੁ ਗਿਆਨੁ ਸਸਤ੍ਰਗਿਆ ਅਜਰ ਪਦੁ ਕੈਸੇ ਜਰਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Dhharath Dhhiaan Giaan Sasathragiaa Ajar Padh Kaisae Jaro ||1|| Rehaao ||
धरत धिआनु गिआनु ससत्रगिआ अजर पदु कैसे जरउ ॥१॥ रहाउ ॥
Should I center myself in meditation, or study the spiritual wisdom of the Shaastras? How can I endure this unendurable state? ||1||Pause||
ਬਿਸਨ ਮਹੇਸ ਸਿਧ ਮੁਨਿ ਇੰਦ੍ਰਾ ਕੈ ਦਰਿ ਸਰਨਿ ਪਰਉ ॥੧॥
Bisan Mehaes Sidhh Mun Eindhraa Kai Dhar Saran Paro ||1||
बिसन महेस सिध मुनि इंद्रा कै दरि सरनि परउ ॥१॥
Vishnu, Shiva, the Siddhas, the silent sages and Indra - at whose door should I seek sanctuary? ||1||
ਕਾਹੂ ਪਹਿ ਰਾਜੁ ਕਾਹੂ ਪਹਿ ਸੁਰਗਾ ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਮੁਕਤਿ ਕਹਉ ॥
Kaahoo Pehi Raaj Kaahoo Pehi Suragaa Kott Madhhae Mukath Keho ||
काहू पहि राजु काहू पहि सुरगा कोटि मधे मुकति कहउ ॥
Some have power and influence, and some are blessed with heavenly paradise, but out of millions, will anyone find liberation?
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਰਸੁ ਪਾਈਐ ਸਾਧੂ ਚਰਨ ਗਹਉ ॥੨॥੩॥੬॥
Kahu Naanak Naam Ras Paaeeai Saadhhoo Charan Geho ||2||3||6||
कहु नानक नाम रसु पाईऐ साधू चरन गहउ ॥२॥३॥६॥
Says Nanak, I have attained the Sublime Essence of the Naam, the Name of the Lord. I touch the feet of the Holy. ||2||3||6||
ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kaliaan Mehalaa 5 ||
कलिआन महला ५ ॥
Kalyaan, Fifth Mehl:
ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਦਇਆਲ ਪੁਰਖ ਪ੍ਰਭ ਸਖੇ ॥
Praanapath Dhaeiaal Purakh Prabh Sakhae ||
प्रानपति दइआल पुरख प्रभ सखे ॥
The Lord of the Breath of Life, the Merciful Primal Lord God, is my Friend.
ਗਰਭ ਜੋਨਿ ਕਲਿ ਕਾਲ ਜਾਲ ਦੁਖ ਬਿਨਾਸਨੁ ਹਰਿ ਰਖੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Garabh Jon Kal Kaal Jaal Dhukh Binaasan Har Rakhae ||1|| Rehaao ||
गरभ जोनि कलि काल जाल दुख बिनासनु हरि रखे ॥१॥ रहाउ ॥
The Lord saves us from the womb of reincarnation and the noose of death in this Dark Age of Kali Yuga; He takes away our pain. ||1||Pause||
ਨਾਮ ਧਾਰੀ ਸਰਨਿ ਤੇਰੀ ॥
Naam Dhhaaree Saran Thaeree ||
नाम धारी सरनि तेरी ॥
I enshrine the Naam, the Name of the Lord, within; I seek Your Sanctuary, Lord.
ਪ੍ਰਭ ਦਇਆਲ ਟੇਕ ਮੇਰੀ ॥੧॥
Prabh Dhaeiaal Ttaek Maeree ||1||
प्रभ दइआल टेक मेरी ॥१॥
O Merciful Lord God, You are my only Support. ||1||
ਅਨਾਥ ਦੀਨ ਆਸਵੰਤ ॥
Anaathh Dheen Aasavanth ||
अनाथ दीन आसवंत ॥
You are the only Hope of the helpless, the meek and the poor.
ਨਾਮੁ ਸੁਆਮੀ ਮਨਹਿ ਮੰਤ ॥੨॥
Naam Suaamee Manehi Manth ||2||
नामु सुआमी मनहि मंत ॥२॥
Your Name, O my Lord and Master, is the Mantra of the mind. ||2||
ਤੁਝ ਬਿਨਾ ਪ੍ਰਭ ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਨੂ ॥
Thujh Binaa Prabh Kishhoo N Jaanoo ||
तुझ बिना प्रभ किछू न जानू ॥
I know of nothing except You, God.
ਸਰਬ ਜੁਗ ਮਹਿ ਤੁਮ ਪਛਾਨੂ ॥੩॥
Sarab Jug Mehi Thum Pashhaanoo ||3||
सरब जुग महि तुम पछानू ॥३॥
Throughout all the ages, I realize You. ||3||
ਹਰਿ ਮਨਿ ਬਸੇ ਨਿਸਿ ਬਾਸਰੋ ॥
Har Man Basae Nis Baasaro ||
हरि मनि बसे निसि बासरो ॥
O Lord, You dwell in my mind night and day.
ਗੋਬਿੰਦ ਨਾਨਕ ਆਸਰੋ ॥੪॥੪॥੭॥
Gobindh Naanak Aasaro ||4||4||7||
गोबिंद नानक आसरो ॥४॥४॥७॥
The Lord of the Universe is Nanak's only Support. ||4||4||7||
ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kaliaan Mehalaa 5 ||
कलिआन महला ५ ॥
Kalyaan, Fifth Mehl:
ਮਨਿ ਤਨਿ ਜਾਪੀਐ ਭਗਵਾਨ ॥
Man Than Jaapeeai Bhagavaan ||
मनि तनि जापीऐ भगवान ॥
Within my mind and body I meditate on the Lord God.
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਸਦਾ ਸੂਖ ਕਲਿਆਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Gur Poorae Suprasann Bheae Sadhaa Sookh Kaliaan ||1|| Rehaao ||
गुर पूरे सुप्रसंन भए सदा सूख कलिआन ॥१॥ रहाउ ॥
The Perfect Guru is pleased and satisfied; I am blessed with eternal peace and happiness. ||1||Pause||
ਸਰਬ ਕਾਰਜ ਸਿਧਿ ਭਏ ਗਾਇ ਗੁਨ ਗੁਪਾਲ ॥
Sarab Kaaraj Sidhh Bheae Gaae Gun Gupaal ||
सरब कारज सिधि भए गाइ गुन गुपाल ॥
All affairs are successfuly resolved, singing the Glorious Praises of the Lord of the World.
ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਪ੍ਰਭੂ ਸਿਮਰੇ ਨਾਠਿਆ ਦੁਖ ਕਾਲ ॥੧॥
Mil Saadhhasangath Prabhoo Simarae Naathiaa Dhukh Kaal ||1||
मिलि साधसंगति प्रभू सिमरे नाठिआ दुख काल ॥१॥
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I dwell upon God, and the pain of death is taken away. ||1||
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰਿਆ ਕਰਉ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਸੇਵ ॥
Kar Kirapaa Prabh Maeriaa Karo Dhin Rain Saev ||
करि किरपा प्रभ मेरिआ करउ दिनु रैनि सेव ॥
Please take pity on me, O my God, that I may serve You day and night.