ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮੁ ਹਿਰਦੈ ਧਾਰਿ ॥
Maerae Man Naam Hiradhai Dhhaar ||
मेरे मन नामु हिरदै धारि ॥
O my mind, enshrine the Naam, the Name of the Lord, within your heart.
ਕਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਲਾਇ ਹਰਿ ਸਿਉ ਅਵਰ ਸਗਲ ਵਿਸਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kar Preeth Man Than Laae Har Sio Avar Sagal Visaar ||1|| Rehaao ||
करि प्रीति मनु तनु लाइ हरि सिउ अवर सगल विसारि ॥१॥ रहाउ ॥
Love the Lord, and commit your mind and body to Him; forget everything else. ||1||Pause||
ਜੀਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਪ੍ਰਾਣ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਤੂ ਆਪਨ ਆਪੁ ਨਿਵਾਰਿ ॥
Jeeo Man Than Praan Prabh Kae Thoo Aapan Aap Nivaar ||
जीउ मनु तनु प्राण प्रभ के तू आपन आपु निवारि ॥
Soul, mind, body and breath of life belong to God; eliminate your self-conceit.
ਗੋਵਿਦ ਭਜੁ ਸਭਿ ਸੁਆਰਥ ਪੂਰੇ ਨਾਨਕ ਕਬਹੁ ਨ ਹਾਰਿ ॥੨॥੪॥੨੭॥
Govidh Bhaj Sabh Suaarathh Poorae Naanak Kabahu N Haar ||2||4||27||
गोविद भजु सभि सुआरथ पूरे नानक कबहु न हारि ॥२॥४॥२७॥
Meditate, vibrate on the Lord of the Universe, and all your desires shall be fulfilled; O Nanak, you shall never be defeated. ||2||4||27||
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Maaroo Mehalaa 5 ||
मारू महला ५ ॥
Maaroo, Fifth Mehl:
ਤਜਿ ਆਪੁ ਬਿਨਸੀ ਤਾਪੁ ਰੇਣ ਸਾਧੂ ਥੀਉ ॥
Thaj Aap Binasee Thaap Raen Saadhhoo Thheeo ||
तजि आपु बिनसी तापु रेण साधू थीउ ॥
Renounce your self-conceit, and the fever shall depart; become the dust of the feet of the Holy.
ਤਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਕਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਜਿਸੁ ਦੀਉ ॥੧॥
Thisehi Paraapath Naam Thaeraa Kar Kirapaa Jis Dheeo ||1||
तिसहि परापति नामु तेरा करि क्रिपा जिसु दीउ ॥१॥
He alone receives Your Name, Lord, whom You bless with Your Mercy. ||1||
ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਉ ॥
Maerae Man Naam Anmrith Peeo ||
मेरे मन नामु अम्रितु पीउ ॥
O my mind, drink in the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord.
ਆਨ ਸਾਦ ਬਿਸਾਰਿ ਹੋਛੇ ਅਮਰੁ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Aan Saadh Bisaar Hoshhae Amar Jug Jug Jeeo ||1|| Rehaao ||
आन साद बिसारि होछे अमरु जुगु जुगु जीउ ॥१॥ रहाउ ॥
Abandon other bland, insipid tastes; become immortal, and live throughout the ages. ||1||Pause||
ਨਾਮੁ ਇਕ ਰਸ ਰੰਗ ਨਾਮਾ ਨਾਮਿ ਲਾਗੀ ਲੀਉ ॥
Naam Eik Ras Rang Naamaa Naam Laagee Leeo ||
नामु इक रस रंग नामा नामि लागी लीउ ॥
Savor the essence of the One and only Naam; love the Naam, focus and attune yourself to the Naam.
ਮੀਤੁ ਸਾਜਨੁ ਸਖਾ ਬੰਧਪੁ ਹਰਿ ਏਕੁ ਨਾਨਕ ਕੀਉ ॥੨॥੫॥੨੮॥
Meeth Saajan Sakhaa Bandhhap Har Eaek Naanak Keeo ||2||5||28||
मीतु साजनु सखा बंधपु हरि एकु नानक कीउ ॥२॥५॥२८॥
Nanak has made the One Lord his only friend, companion and relative. ||2||5||28||
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Maaroo Mehalaa 5 ||
मारू महला ५ ॥
Maaroo, Fifth Mehl:
ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਿ ਮਾਤਾ ਉਦਰਿ ਰਾਖੈ ਲਗਨਿ ਦੇਤ ਨ ਸੇਕ ॥
Prathipaal Maathaa Oudhar Raakhai Lagan Dhaeth N Saek ||
प्रतिपालि माता उदरि राखै लगनि देत न सेक ॥
He nourishes and preserves mortals in the womb of the mother, so that the fiery heat does not hurt them.
ਸੋਈ ਸੁਆਮੀ ਈਹਾ ਰਾਖੈ ਬੂਝੁ ਬੁਧਿ ਬਿਬੇਕ ॥੧॥
Soee Suaamee Eehaa Raakhai Boojh Budhh Bibaek ||1||
सोई सुआमी ईहा राखै बूझु बुधि बिबेक ॥१॥
That Lord and Master protects us here. Understand this in your mind. ||1||
ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮ ਕੀ ਕਰਿ ਟੇਕ ॥
Maerae Man Naam Kee Kar Ttaek ||
मेरे मन नाम की करि टेक ॥
O my mind, take the Support of the Naam, the Name of the Lord.
ਤਿਸਹਿ ਬੂਝੁ ਜਿਨਿ ਤੂ ਕੀਆ ਪ੍ਰਭੁ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਏਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thisehi Boojh Jin Thoo Keeaa Prabh Karan Kaaran Eaek ||1|| Rehaao ||
तिसहि बूझु जिनि तू कीआ प्रभु करण कारण एक ॥१॥ रहाउ ॥
Understand the One who created you; the One God is the Cause of causes. ||1||Pause||
ਚੇਤਿ ਮਨ ਮਹਿ ਤਜਿ ਸਿਆਣਪ ਛੋਡਿ ਸਗਲੇ ਭੇਖ ॥
Chaeth Man Mehi Thaj Siaanap Shhodd Sagalae Bhaekh ||
चेति मन महि तजि सिआणप छोडि सगले भेख ॥
Remember the One Lord in your mind, renounce your clever tricks, and give up all your religious robes.
ਸਿਮਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਦਾ ਨਾਨਕ ਤਰੇ ਕਈ ਅਨੇਕ ॥੨॥੬॥੨੯॥
Simar Har Har Sadhaa Naanak Tharae Kee Anaek ||2||6||29||
सिमरि हरि हरि सदा नानक तरे कई अनेक ॥२॥६॥२९॥
Meditating in remembrance forever on the Lord, Har, Har, O Nanak, countless beings have been saved. ||2||6||29||
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Maaroo Mehalaa 5 ||
मारू महला ५ ॥
Maaroo, Fifth Mehl:
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਨਾਮੁ ਜਾ ਕੋ ਅਨਾਥ ਕੋ ਹੈ ਨਾਥੁ ॥
Pathith Paavan Naam Jaa Ko Anaathh Ko Hai Naathh ||
पतित पावन नामु जा को अनाथ को है नाथु ॥
His Name is the Purifier of sinners; He is the Master of the masterless.
ਮਹਾ ਭਉਜਲ ਮਾਹਿ ਤੁਲਹੋ ਜਾ ਕੋ ਲਿਖਿਓ ਮਾਥ ॥੧॥
Mehaa Bhoujal Maahi Thuleho Jaa Ko Likhiou Maathh ||1||
महा भउजल माहि तुलहो जा को लिखिओ माथ ॥१॥
In the vast and terrifying world-ocean, he is the raft for those who have such destiny inscribed on their foreheads. ||1||
ਡੂਬੇ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਘਨ ਸਾਥ ॥
Ddoobae Naam Bin Ghan Saathh ||
डूबे नाम बिनु घन साथ ॥
Without the Naam, the Name of the Lord, huge numbers of companions have drowned.
ਕਰਣ ਕਾਰਣੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ਦੇ ਕਰਿ ਰਾਖੈ ਹਾਥ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Karan Kaaran Chith N Aavai Dhae Kar Raakhai Haathh ||1|| Rehaao ||
करण कारणु चिति न आवै दे करि राखै हाथ ॥१॥ रहाउ ॥
Even if someone does not remember the Lord, the Cause of causes, still, the Lord reaches out with His hand, and saves him. ||1||Pause||
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਗੁਣ ਉਚਾਰਣ ਹਰਿ ਨਾਮ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪਾਥ ॥
Saadhhasangath Gun Ouchaaran Har Naam Anmrith Paathh ||
साधसंगति गुण उचारण हरि नाम अम्रित पाथ ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, chant the Glorious Praises of the Lord, and take the Path of the Ambrosial Name of the Lord.
ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਮੁਰਾਰਿ ਮਾਧਉ ਸੁਣਿ ਨਾਨਕ ਜੀਵੈ ਗਾਥ ॥੨॥੭॥੩੦॥
Karahu Kirapaa Muraar Maadhho Sun Naanak Jeevai Gaathh ||2||7||30||
करहु क्रिपा मुरारि माधउ सुणि नानक जीवै गाथ ॥२॥७॥३०॥
Shower me with Your Mercy, O Lord; listening to Your sermon, Nanak lives. ||2||7||30||
ਮਾਰੂ ਅੰਜੁਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੭
Maaroo Anjulee Mehalaa 5 Ghar 7
मारू अंजुली महला ५ घरु ७
Maaroo, Anjulee ~ With Hands Cupped In Prayer, Fifth Mehl, Seventh House:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਸੰਜੋਗੁ ਵਿਜੋਗੁ ਧੁਰਹੁ ਹੀ ਹੂਆ ॥
Sanjog Vijog Dhhurahu Hee Hooaa ||
संजोगु विजोगु धुरहु ही हूआ ॥
Union and separation are ordained by the Primal Lord God.
ਪੰਚ ਧਾਤੁ ਕਰਿ ਪੁਤਲਾ ਕੀਆ ॥
Panch Dhhaath Kar Puthalaa Keeaa ||
पंच धातु करि पुतला कीआ ॥
The puppet is made from the five elements.
ਸਾਹੈ ਕੈ ਫੁਰਮਾਇਅੜੈ ਜੀ ਦੇਹੀ ਵਿਚਿ ਜੀਉ ਆਇ ਪਇਆ ॥੧॥
Saahai Kai Furamaaeiarrai Jee Dhaehee Vich Jeeo Aae Paeiaa ||1||
साहै कै फुरमाइअड़ै जी देही विचि जीउ आइ पइआ ॥१॥
By the Command of the Dear Lord King, the soul came and entered into the body. ||1||
ਜਿਥੈ ਅਗਨਿ ਭਖੈ ਭੜਹਾਰੇ ॥
Jithhai Agan Bhakhai Bharrehaarae ||
जिथै अगनि भखै भड़हारे ॥
In that place, where the fire rages like an oven,
ਊਰਧ ਮੁਖ ਮਹਾ ਗੁਬਾਰੇ ॥
Ooradhh Mukh Mehaa Gubaarae ||
ऊरध मुख महा गुबारे ॥
In that darkness where the body lies face down
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਲੇ ਸੋਈ ਓਥੈ ਖਸਮਿ ਛਡਾਇ ਲਇਆ ॥੨॥
Saas Saas Samaalae Soee Outhhai Khasam Shhaddaae Laeiaa ||2||
सासि सासि समाले सोई ओथै खसमि छडाइ लइआ ॥२॥
- there, one remembers his Lord and Master with each and every breath, and then he is rescued. ||2||
ਵਿਚਹੁ ਗਰਭੈ ਨਿਕਲਿ ਆਇਆ ॥
Vichahu Garabhai Nikal Aaeiaa ||
विचहु गरभै निकलि आइआ ॥
Then, one comes out from within the womb,
ਖਸਮੁ ਵਿਸਾਰਿ ਦੁਨੀ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥
Khasam Visaar Dhunee Chith Laaeiaa ||
खसमु विसारि दुनी चितु लाइआ ॥
And forgetting his Lord and Master, he attaches his consciousness to the world.
ਆਵੈ ਜਾਇ ਭਵਾਈਐ ਜੋਨੀ ਰਹਣੁ ਨ ਕਿਤਹੀ ਥਾਇ ਭਇਆ ॥੩॥
Aavai Jaae Bhavaaeeai Jonee Rehan N Kithehee Thhaae Bhaeiaa ||3||
आवै जाइ भवाईऐ जोनी रहणु न कितही थाइ भइआ ॥३॥
He comes and goes, and wanders in reincarnation; he cannot remain anywhere. ||3||
ਮਿਹਰਵਾਨਿ ਰਖਿ ਲਇਅਨੁ ਆਪੇ ॥
Miharavaan Rakh Laeian Aapae ||
मिहरवानि रखि लइअनु आपे ॥
The Merciful Lord Himself emancipates.
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਤਿਸ ਕੇ ਥਾਪੇ ॥
Jeea Janth Sabh This Kae Thhaapae ||
जीअ जंत सभि तिस के थापे ॥
He created and established all beings and creatures.
ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਜਿਣਿ ਚਲਿਆ ਨਾਨਕ ਆਇਆ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ਥਿਆ ॥੪॥੧॥੩੧॥
Janam Padhaarathh Jin Chaliaa Naanak Aaeiaa So Paravaan Thhiaa ||4||1||31||
जनमु पदारथु जिणि चलिआ नानक आइआ सो परवाणु थिआ ॥४॥१॥३१॥
Those who depart after having been victorious in this priceless human life - O Nanak, their coming into the world is approved. ||4||1||31||