ਧੰਨ ਧੰਨ ਸ਼੍ੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ : ਅੰਗ ੧੯੭ ( Ang 197 of 1430 )





ਸਗਲ ਦੂਖ ਕਾ ਹੋਇਆ ਨਾਸੁ ॥੨॥
Sagal Dhookh Kaa Hoeiaa Naas ||2||
सगल दूख का होइआ नासु ॥२॥
All suffering comes to an end. ||2||


ਆਸਾ ਮਾਣੁ ਤਾਣੁ ਧਨੁ ਏਕ ॥
Aasaa Maan Thaan Dhhan Eaek ||
आसा माणु ताणु धनु एक ॥
The One Lord is my hope, honor, power and wealth.


ਸਾਚੇ ਸਾਹ ਕੀ ਮਨ ਮਹਿ ਟੇਕ ॥੩॥
Saachae Saah Kee Man Mehi Ttaek ||3||
साचे साह की मन महि टेक ॥३॥
Within my mind is the Support of the True Banker. ||3||


ਮਹਾ ਗਰੀਬ ਜਨ ਸਾਧ ਅਨਾਥ ॥
Mehaa Gareeb Jan Saadhh Anaathh ||
महा गरीब जन साध अनाथ ॥
I am the poorest and most helpless servant of the Holy.


ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭਿ ਰਾਖੇ ਦੇ ਹਾਥ ॥੪॥੮੫॥੧੫੪॥
Naanak Prabh Raakhae Dhae Haathh ||4||85||154||
नानक प्रभि राखे दे हाथ ॥४॥८५॥१५४॥
O Nanak, giving me His Hand, God has protected me. ||4||85||154||


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Mehalaa 5 ||
गउड़ी महला ५ ॥
Gauree, Fifth Mehl:


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਮਜਨੁ ਕਰਿ ਸੂਚੇ ॥
Har Har Naam Majan Kar Soochae ||
हरि हरि नामि मजनु करि सूचे ॥
Taking my cleansing bath in the Name of the Lord, Har, Har, I have been purified.


ਕੋਟਿ ਗ੍ਰਹਣ ਪੁੰਨ ਫਲ ਮੂਚੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kott Grehan Punn Fal Moochae ||1|| Rehaao ||
कोटि ग्रहण पुंन फल मूचे ॥१॥ रहाउ ॥
Its reward surpasses the giving of charity at millions of solar eclipses. ||1||Pause||


ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਣ ਰਿਦੇ ਮਹਿ ਬਸੇ ॥
Har Kae Charan Ridhae Mehi Basae ||
हरि के चरण रिदे महि बसे ॥
With the Lord's Feet abiding in the heart,


ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਨਸੇ ॥੧॥
Janam Janam Kae Kilavikh Nasae ||1||
जनम जनम के किलविख नसे ॥१॥
The sinful mistakes of countless incarnations are removed. ||1||


ਸਾਧਸੰਗਿ ਕੀਰਤਨ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥
Saadhhasang Keerathan Fal Paaeiaa ||
साधसंगि कीरतन फलु पाइआ ॥
I have obtained the reward of the Kirtan of the Lord's Praises, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.


ਜਮ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਆਇਆ ॥੨॥
Jam Kaa Maarag Dhrisatt N Aaeiaa ||2||
जम का मारगु द्रिसटि न आइआ ॥२॥
I no longer have to gaze upon the way of death. ||2||


ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਗੋਵਿੰਦ ਅਧਾਰੁ ॥
Man Bach Kram Govindh Adhhaar ||
मन बच क्रम गोविंद अधारु ॥
In thought, word and deed, seek the Support of the Lord of the Universe;


ਤਾ ਤੇ ਛੁਟਿਓ ਬਿਖੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥੩॥
Thaa Thae Shhuttiou Bikh Sansaar ||3||
ता ते छुटिओ बिखु संसारु ॥३॥
Thus you shall be saved from the poisonous world-ocean. ||3||


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨੋ ਅਪਨਾ ॥
Kar Kirapaa Prabh Keeno Apanaa ||
करि किरपा प्रभि कीनो अपना ॥
Granting His Grace, God has made me His Own.


ਨਾਨਕ ਜਾਪੁ ਜਪੇ ਹਰਿ ਜਪਨਾ ॥੪॥੮੬॥੧੫੫॥
Naanak Jaap Japae Har Japanaa ||4||86||155||
नानक जापु जपे हरि जपना ॥४॥८६॥१५५॥
Nanak chants and meditates on the Chant of the Lord's Name. ||4||86||155||


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Mehalaa 5 ||
गउड़ी महला ५ ॥
Gauree, Fifth Mehl:


ਪਉ ਸਰਣਾਈ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਜਾਤੇ ॥
Po Saranaaee Jin Har Jaathae ||
पउ सरणाई जिनि हरि जाते ॥
Seek the Sanctuary of those who have come to know the Lord.


ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਚਰਣ ਹਰਿ ਰਾਤੇ ॥੧॥
Man Than Seethal Charan Har Raathae ||1||
मनु तनु सीतलु चरण हरि राते ॥१॥
Your mind and body shall become cool and peaceful, imbued with the Feet of the Lord. ||1||


ਭੈ ਭੰਜਨ ਪ੍ਰਭ ਮਨਿ ਨ ਬਸਾਹੀ ॥
Bhai Bhanjan Prabh Man N Basaahee ||
भै भंजन प्रभ मनि न बसाही ॥
If God, the Destroyer of fear, does not dwell within your mind,


ਡਰਪਤ ਡਰਪਤ ਜਨਮ ਬਹੁਤੁ ਜਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ddarapath Ddarapath Janam Bahuth Jaahee ||1|| Rehaao ||
डरपत डरपत जनम बहुतु जाही ॥१॥ रहाउ ॥
You shall spend countless incarnations in fear and dread. ||1||Pause||


ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਬਸਿਓ ਹਰਿ ਨਾਮ ॥
Jaa Kai Ridhai Basiou Har Naam ||
जा कै रिदै बसिओ हरि नाम ॥
But those who are intoxicated with vice shall find no home, no place of rest. ||2||


ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਤਾ ਕੇ ਪੂਰਨ ਕਾਮ ॥੨॥
Sagal Manorathh Thaa Kae Pooran Kaam ||2||
सगल मनोरथ ता के पूरन काम ॥२॥
Have all their desires and tasks fulfilled. ||2||


ਜਨਮੁ ਜਰਾ ਮਿਰਤੁ ਜਿਸੁ ਵਾਸਿ ॥
Janam Jaraa Mirath Jis Vaas ||
जनमु जरा मिरतु जिसु वासि ॥
Birth, old age and death are in His Power,


ਸੋ ਸਮਰਥੁ ਸਿਮਰਿ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ॥੩॥
So Samarathh Simar Saas Giraas ||3||
सो समरथु सिमरि सासि गिरासि ॥३॥
So remember that All-powerful Lord with each breath and morsel of food. ||3||


ਮੀਤੁ ਸਾਜਨੁ ਸਖਾ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕ ॥
Meeth Saajan Sakhaa Prabh Eaek ||
मीतु साजनु सखा प्रभु एक ॥
The One God is my Intimate, Best Friend and Companion.


ਨਾਮੁ ਸੁਆਮੀ ਕਾ ਨਾਨਕ ਟੇਕ ॥੪॥੮੭॥੧੫੬॥
Naam Suaamee Kaa Naanak Ttaek ||4||87||156||
नामु सुआमी का नानक टेक ॥४॥८७॥१५६॥
The Naam, the Name of my Lord and Master, is Nanak's only Support. ||4||87||156||


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Mehalaa 5 ||
गउड़ी महला ५ ॥
Gauree, Fifth Mehl:


ਬਾਹਰਿ ਰਾਖਿਓ ਰਿਦੈ ਸਮਾਲਿ ॥
Baahar Raakhiou Ridhai Samaal ||
बाहरि राखिओ रिदै समालि ॥
When they are out and about, they keep Him enshrined in their hearts;


ਘਰਿ ਆਏ ਗੋਵਿੰਦੁ ਲੈ ਨਾਲਿ ॥੧॥
Ghar Aaeae Govindh Lai Naal ||1||
घरि आए गोविंदु लै नालि ॥१॥
Returning home, the Lord of the Universe is still with them. ||1||


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੰਤਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥
Har Har Naam Santhan Kai Sang ||
हरि हरि नामु संतन कै संगि ॥
The Name of the Lord, Har, Har, is the Companion of His Saints.


ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਾਤਾ ਰਾਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Man Than Raathaa Raam Kai Rang ||1|| Rehaao ||
मनु तनु राता राम कै रंगि ॥१॥ रहाउ ॥
Their minds and bodies are imbued with the Love of the Lord. ||1||Pause||


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸਾਗਰੁ ਤਰਿਆ ॥
Gur Parasaadhee Saagar Thariaa ||
गुर परसादी सागरु तरिआ ॥
In an instant, God saves us, and carries us across. ||2||


ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਸਭਿ ਹਿਰਿਆ ॥੨॥
Janam Janam Kae Kilavikh Sabh Hiriaa ||2||
जनम जनम के किलविख सभि हिरिआ ॥२॥
The sinful mistakes of countless incarnations are all washed away. ||2||


ਸੋਭਾ ਸੁਰਤਿ ਨਾਮਿ ਭਗਵੰਤੁ ॥
Sobhaa Surath Naam Bhagavanth ||
सोभा सुरति नामि भगवंतु ॥
Honor and intuitive awareness are acquired through the Name of the Lord God.


ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕਾ ਨਿਰਮਲ ਮੰਤੁ ॥੩॥
Poorae Gur Kaa Niramal Manth ||3||
पूरे गुर का निरमल मंतु ॥३॥
The Teachings of the Perfect Guru are immaculate and pure. ||3||


ਚਰਣ ਕਮਲ ਹਿਰਦੇ ਮਹਿ ਜਾਪੁ ॥
Charan Kamal Hiradhae Mehi Jaap ||
चरण कमल हिरदे महि जापु ॥
Within your heart, meditate on the His Lotus Feet.


ਨਾਨਕੁ ਪੇਖਿ ਜੀਵੈ ਪਰਤਾਪੁ ॥੪॥੮੮॥੧੫੭॥
Naanak Paekh Jeevai Parathaap ||4||88||157||
नानकु पेखि जीवै परतापु ॥४॥८८॥१५७॥
Nanak lives by beholding the Lord's Expansive Power. ||4||88||157||


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Mehalaa 5 ||
गउड़ी महला ५ ॥
Gauree, Fifth Mehl:


ਧੰਨੁ ਇਹੁ ਥਾਨੁ ਗੋਵਿੰਦ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥
Dhhann Eihu Thhaan Govindh Gun Gaaeae ||
धंनु इहु थानु गोविंद गुण गाए ॥
Blessed is this place, where the Glorious Praises of the Lord of the Universe are sung.


ਕੁਸਲ ਖੇਮ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਬਸਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kusal Khaem Prabh Aap Basaaeae ||1|| Rehaao ||
कुसल खेम प्रभि आपि बसाए ॥१॥ रहाउ ॥
God Himself bestows peace and pleasure. ||1||Pause||


ਬਿਪਤਿ ਤਹਾ ਜਹਾ ਹਰਿ ਸਿਮਰਨੁ ਨਾਹੀ ॥
Bipath Thehaa Jehaa Har Simaran Naahee ||
बिपति तहा जहा हरि सिमरनु नाही ॥
Misfortune occurs where the Lord is not remembered in meditation.


ਕੋਟਿ ਅਨੰਦ ਜਹ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਹੀ ॥੧॥
Kott Anandh Jeh Har Gun Gaahee ||1||
कोटि अनंद जह हरि गुन गाही ॥१॥
There are millions of joys where the Glorious Praises of the Lord are sung. ||1||


ਹਰਿ ਬਿਸਰਿਐ ਦੁਖ ਰੋਗ ਘਨੇਰੇ ॥
Har Bisariai Dhukh Rog Ghanaerae ||
हरि बिसरिऐ दुख रोग घनेरे ॥
Forgetting the Lord, all sorts of pains and diseases come.


ਪ੍ਰਭ ਸੇਵਾ ਜਮੁ ਲਗੈ ਨ ਨੇਰੇ ॥੨॥
Prabh Saevaa Jam Lagai N Naerae ||2||
प्रभ सेवा जमु लगै न नेरे ॥२॥
Serving God, the Messenger of Death will not even approach you. ||2||


ਸੋ ਵਡਭਾਗੀ ਨਿਹਚਲ ਥਾਨੁ ॥
So Vaddabhaagee Nihachal Thhaan ||
सो वडभागी निहचल थानु ॥
Very blessed, stable and sublime is that place,


ਜਹ ਜਪੀਐ ਪ੍ਰਭ ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ॥੩॥
Jeh Japeeai Prabh Kaeval Naam ||3||
जह जपीऐ प्रभ केवल नामु ॥३॥
Where the Name of God alone is chanted. ||3||


ਜਹ ਜਾਈਐ ਤਹ ਨਾਲਿ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ॥
Jeh Jaaeeai Theh Naal Maeraa Suaamee ||
जह जाईऐ तह नालि मेरा सुआमी ॥
Wherever I go, my Lord and Master is with me.


ਨਾਨਕ ਕਉ ਮਿਲਿਆ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੪॥੮੯॥੧੫੮॥
Naanak Ko Miliaa Antharajaamee ||4||89||158||
नानक कउ मिलिआ अंतरजामी ॥४॥८९॥१५८॥
Nanak has met the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||4||89||158||


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Mehalaa 5 ||
गउड़ी महला ५ ॥
Gauree, Fifth Mehl:


ਜੋ ਪ੍ਰਾਣੀ ਗੋਵਿੰਦੁ ਧਿਆਵੈ ॥
Jo Praanee Govindh Dhhiaavai ||
जो प्राणी गोविंदु धिआवै ॥
That mortal who meditates on the Lord of the Universe,


ਪੜਿਆ ਅਣਪੜਿਆ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ॥੧॥
Parriaa Anaparriaa Param Gath Paavai ||1||
पड़िआ अणपड़िआ परम गति पावै ॥१॥
Whether educated or uneducated, obtains the state of supreme dignity. ||1||


ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਿਮਰਿ ਗੋਪਾਲ ॥
Saadhhoo Sang Simar Gopaal ||
साधू संगि सिमरि गोपाल ॥
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, meditate on the Lord of the World.


ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਝੂਠਾ ਧਨੁ ਮਾਲੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Bin Naavai Jhoothaa Dhhan Maal ||1|| Rehaao ||
बिनु नावै झूठा धनु मालु ॥१॥ रहाउ ॥
Without the Name, wealth and property are false. ||1||Pause||