ਦੁਖ ਅਨੇਰਾ ਭੈ ਬਿਨਾਸੇ ਪਾਪ ਗਏ ਨਿਖੂਟਿ ॥੧॥
Dhukh Anaeraa Bhai Binaasae Paap Geae Nikhoott ||1||
दुख अनेरा भै बिनासे पाप गए निखूटि ॥१॥
Pain, ignorance and fear have left me, and my sins have been dispelled. ||1||
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕੀ ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥
Har Har Naam Kee Man Preeth ||
हरि हरि नाम की मनि प्रीति ॥
My mind is filled with love for the Name of the Lord, Har, Har.
ਮਿਲਿ ਸਾਧ ਬਚਨ ਗੋਬਿੰਦ ਧਿਆਏ ਮਹਾ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Mil Saadhh Bachan Gobindh Dhhiaaeae Mehaa Niramal Reeth ||1|| Rehaao ||
मिलि साध बचन गोबिंद धिआए महा निरमल रीति ॥१॥ रहाउ ॥
Meeting the Holy Saint, under His Instruction, I meditate on the Lord of the Universe, in the most immaculate way. ||1||Pause||
ਜਾਪ ਤਾਪ ਅਨੇਕ ਕਰਣੀ ਸਫਲ ਸਿਮਰਤ ਨਾਮ ॥
Jaap Thaap Anaek Karanee Safal Simarath Naam ||
जाप ताप अनेक करणी सफल सिमरत नाम ॥
Chanting, deep meditation and various rituals are contained in the fruitful meditative remembrance of the Naam, the Name of the Lord.
ਕਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਆਪਿ ਰਾਖੇ ਭਏ ਪੂਰਨ ਕਾਮ ॥੨॥
Kar Anugrahu Aap Raakhae Bheae Pooran Kaam ||2||
करि अनुग्रहु आपि राखे भए पूरन काम ॥२॥
Showing His Mercy, the Lord Himself has protected me, and all my works have been brought to fruition. ||2||
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਨ ਬਿਸਰੁ ਕਬਹੂੰ ਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਭ ਸਮਰਥ ॥
Saas Saas N Bisar Kabehoon Breham Prabh Samarathh ||
सासि सासि न बिसरु कबहूं ब्रहम प्रभ समरथ ॥
With each and every breath, may I never forget You, O God, Almighty Lord and Master.
ਗੁਣ ਅਨਿਕ ਰਸਨਾ ਕਿਆ ਬਖਾਨੈ ਅਗਨਤ ਸਦਾ ਅਕਥ ॥੩॥
Gun Anik Rasanaa Kiaa Bakhaanai Aganath Sadhaa Akathh ||3||
गुण अनिक रसना किआ बखानै अगनत सदा अकथ ॥३॥
How can my tongue describe Your countless virtues? They are uncountable, and forever indescribable. ||3||
ਦੀਨ ਦਰਦ ਨਿਵਾਰਿ ਤਾਰਣ ਦਇਆਲ ਕਿਰਪਾ ਕਰਣ ॥
Dheen Dharadh Nivaar Thaaran Dhaeiaal Kirapaa Karan ||
दीन दरद निवारि तारण दइआल किरपा करण ॥
You are the Remover of the pains of the poor, the Savior, the Compassionate Lord, the Bestower of Mercy.
ਅਟਲ ਪਦਵੀ ਨਾਮ ਸਿਮਰਣ ਦ੍ਰਿੜੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਰਣ ॥੪॥੩॥੨੯॥
Attal Padhavee Naam Simaran Dhrirr Naanak Har Har Saran ||4||3||29||
अटल पदवी नाम सिमरण द्रिड़ु नानक हरि हरि सरण ॥४॥३॥२९॥
Remembering the Naam in meditation, the state of eternal dignity is obtained; Nanak has grasped the protection of the Lord, Har, Har. ||4||3||29||
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Goojaree Mehalaa 5 ||
गूजरी महला ५ ॥
Goojaree, Fifth Mehl:
ਅਹੰਬੁਧਿ ਬਹੁ ਸਘਨ ਮਾਇਆ ਮਹਾ ਦੀਰਘ ਰੋਗੁ ॥
Ahanbudhh Bahu Saghan Maaeiaa Mehaa Dheeragh Rog ||
अह्मबुधि बहु सघन माइआ महा दीरघ रोगु ॥
Intellectual egotism and great love for Maya are the most serious chronic diseases.
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਉਖਧੁ ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਨੋ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਜੋਗੁ ॥੧॥
Har Naam Aoukhadhh Gur Naam Dheeno Karan Kaaran Jog ||1||
हरि नामु अउखधु गुरि नामु दीनो करण कारण जोगु ॥१॥
The Lord's Name is the medicine, which is potent to cure everything. The Guru has given me the Naam, the Name of the Lord. ||1||
ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਾਛੀਐ ਜਨ ਧੂਰਿ ॥
Man Than Baashheeai Jan Dhhoor ||
मनि तनि बाछीऐ जन धूरि ॥
My mind and body yearn for the dust of the Lord's humble servants.
ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਲਹਹਿ ਪਾਤਿਕ ਗੋਬਿੰਦ ਲੋਚਾ ਪੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kott Janam Kae Lehehi Paathik Gobindh Lochaa Poor ||1|| Rehaao ||
कोटि जनम के लहहि पातिक गोबिंद लोचा पूरि ॥१॥ रहाउ ॥
With it, the sins of millions of incarnations are obliterated. O Lord of the Universe, please fulfill my desire. ||1||Pause||
ਆਦਿ ਅੰਤੇ ਮਧਿ ਆਸਾ ਕੂਕਰੀ ਬਿਕਰਾਲ ॥
Aadh Anthae Madhh Aasaa Kookaree Bikaraal ||
आदि अंते मधि आसा कूकरी बिकराल ॥
In the beginning, in the middle, and in the end, one is hounded by dreadful desires.
ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਕੀਰਤਨ ਗੋਬਿੰਦ ਰਮਣੰ ਕਾਟੀਐ ਜਮ ਜਾਲ ॥੨॥
Gur Giaan Keerathan Gobindh Ramanan Kaatteeai Jam Jaal ||2||
गुर गिआन कीरतन गोबिंद रमणं काटीऐ जम जाल ॥२॥
Through the Guru's spiritual wisdom, we sing the Kirtan of the Praises of the Lord of the Universe, and the noose of death is cut away. ||2||
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਮੂਠੇ ਸਦਾ ਆਵਾ ਗਵਣ ॥
Kaam Krodhh Lobh Moh Moothae Sadhaa Aavaa Gavan ||
काम क्रोध लोभ मोह मूठे सदा आवा गवण ॥
Those who are cheated by sexual desire, anger, greed and emotional attachment suffer reincarnation forever.
ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਗੁਪਾਲ ਸਿਮਰਣ ਮਿਟਤ ਜੋਨੀ ਭਵਣ ॥੩॥
Prabh Praem Bhagath Gupaal Simaran Mittath Jonee Bhavan ||3||
प्रभ प्रेम भगति गुपाल सिमरण मिटत जोनी भवण ॥३॥
By loving devotional worship to God, and meditative remembrance of the Lord of the World, one's wandering in reincarnation is ended. ||3||
ਮਿਤ੍ਰ ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਸੁਰ ਰਿਦ ਤੀਨਿ ਤਾਪ ਜਲੰਤ ॥
Mithr Puthr Kalathr Sur Ridh Theen Thaap Jalanth ||
मित्र पुत्र कलत्र सुर रिद तीनि ताप जलंत ॥
Friends, children, spouses and well-wishers are burnt by the three fevers.
ਜਪਿ ਰਾਮ ਰਾਮਾ ਦੁਖ ਨਿਵਾਰੇ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਜਨ ਸੰਤ ॥੪॥
Jap Raam Raamaa Dhukh Nivaarae Milai Har Jan Santh ||4||
जपि राम रामा दुख निवारे मिलै हरि जन संत ॥४॥
Chanting the Name of the Lord, Raam, Raam, one's miseries are ended, as one meets the Saintly servants of the Lord. ||4||
ਸਰਬ ਬਿਧਿ ਭ੍ਰਮਤੇ ਪੁਕਾਰਹਿ ਕਤਹਿ ਨਾਹੀ ਛੋਟਿ ॥
Sarab Bidhh Bhramathae Pukaarehi Kathehi Naahee Shhott ||
सरब बिधि भ्रमते पुकारहि कतहि नाही छोटि ॥
Wandering around in all directions, they cry out, ""Nothing can save us!""
ਹਰਿ ਚਰਣ ਸਰਣ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਦ੍ਰਿੜੁ ਗਹੀ ਨਾਨਕ ਓਟ ॥੫॥੪॥੩੦॥
Har Charan Saran Apaar Prabh Kae Dhrirr Gehee Naanak Outt ||5||4||30||
हरि चरण सरण अपार प्रभ के द्रिड़ु गही नानक ओट ॥५॥४॥३०॥
Nanak has entered the Sanctuary of the Lotus Feet of the Infinite Lord; he holds fast to their Support. ||5||4||30||
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੪ ਦੁਪਦੇ
Goojaree Mehalaa 5 Ghar 4 Dhupadhae
गूजरी महला ५ घरु ४ दुपदे
Goojaree, Fifth Mehl, Fourth House, Du-Padas:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਆਰਾਧਿ ਸ੍ਰੀਧਰ ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਜੋਗੁ ॥
Aaraadhh Sreedhhar Safal Moorath Karan Kaaran Jog ||
आराधि स्रीधर सफल मूरति करण कारण जोगु ॥
Worship and adore the Lord of wealth, the fulfilling vision, the Almighty Cause of causes.
ਗੁਣ ਰਮਣ ਸ੍ਰਵਣ ਅਪਾਰ ਮਹਿਮਾ ਫਿਰਿ ਨ ਹੋਤ ਬਿਓਗੁ ॥੧॥
Gun Raman Sravan Apaar Mehimaa Fir N Hoth Bioug ||1||
गुण रमण स्रवण अपार महिमा फिरि न होत बिओगु ॥१॥
Uttering His Praises, and hearing of His infinite glory, you shall never suffer separation from Him again. ||1||
ਮਨ ਚਰਣਾਰਬਿੰਦ ਉਪਾਸ ॥
Man Charanaarabindh Oupaas ||
मन चरणारबिंद उपास ॥
O my mind, worship the Lord's Lotus Feet.
ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਮਿਟੰਤ ਸਿਮਰਣਿ ਕਾਟਿ ਜਮਦੂਤ ਫਾਸ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kal Kalaes Mittanth Simaran Kaatt Jamadhooth Faas ||1|| Rehaao ||
कलि कलेस मिटंत सिमरणि काटि जमदूत फास ॥१॥ रहाउ ॥
Meditating in remembrance, strife and sorrow are ended, and the noose of the Messenger of Death is snapped. ||1||Pause||
ਸਤ੍ਰੁ ਦਹਨ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕਹਨ ਅਵਰ ਕਛੁ ਨ ਉਪਾਉ ॥
Sathra Dhehan Har Naam Kehan Avar Kashh N Oupaao ||
सत्रु दहन हरि नाम कहन अवर कछु न उपाउ ॥
Chant the Name of the Lord, and your enemies shall be consumed; there is no other way.
ਕਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਪ੍ਰਭੂ ਮੇਰੇ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਸੁਆਉ ॥੨॥੧॥੩੧॥
Kar Anugrahu Prabhoo Maerae Naanak Naam Suaao ||2||1||31||
करि अनुग्रहु प्रभू मेरे नानक नाम सुआउ ॥२॥१॥३१॥
Show Mercy, O my God, and bestow upon Nanak the taste of the Naam, the Name of the Lord. ||2||1||31||
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Goojaree Mehalaa 5 ||
गूजरी महला ५ ॥
Goojaree, Fifth Mehl:
ਤੂੰ ਸਮਰਥੁ ਸਰਨਿ ਕੋ ਦਾਤਾ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਸੁਖ ਰਾਇ ॥
Thoon Samarathh Saran Ko Dhaathaa Dhukh Bhanjan Sukh Raae ||
तूं समरथु सरनि को दाता दुख भंजनु सुख राइ ॥
You are the Almighty Lord, the Giver of Sanctuary, the Destroyer of pain, the King of happiness.
ਜਾਹਿ ਕਲੇਸ ਮਿਟੇ ਭੈ ਭਰਮਾ ਨਿਰਮਲ ਗੁਣ ਪ੍ਰਭ ਗਾਇ ॥੧॥
Jaahi Kalaes Mittae Bhai Bharamaa Niramal Gun Prabh Gaae ||1||
जाहि कलेस मिटे भै भरमा निरमल गुण प्रभ गाइ ॥१॥
Troubles depart, and fear and doubt are dispelled, singing the Glorious Praises of the Immaculate Lord God. ||1||
ਗੋਵਿੰਦ ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਠਾਉ ॥
Govindh Thujh Bin Avar N Thaao ||
गोविंद तुझ बिनु अवरु न ठाउ ॥
O Lord of the Universe, without You, there is no other place.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸੁਆਮੀ ਜਪੀ ਤੁਮਾਰਾ ਨਾਉ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Kar Kirapaa Paarabreham Suaamee Japee Thumaaraa Naao || Rehaao ||
करि किरपा पारब्रहम सुआमी जपी तुमारा नाउ ॥ रहाउ ॥
Show Mercy to me, O Supreme Lord Master, that I may chant Your Name. ||Pause||
ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਿ ਲਗੇ ਹਰਿ ਚਰਨੀ ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥
Sathigur Saev Lagae Har Charanee Vaddai Bhaag Liv Laagee ||
सतिगुर सेवि लगे हरि चरनी वडै भागि लिव लागी ॥
Serving the True Guru, I am attached to the Lord's Lotus Feet; by great good fortune, I have embraced love for Him.