ਦੂਖੁ ਰੋਗੁ ਨ ਭਉ ਬਿਆਪੈ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥
Dhookh Rog N Bho Biaapai Jinhee Har Har Dhhiaaeiaa ||
दूखु रोगु न भउ बिआपै जिन्ही हरि हरि धिआइआ ॥
Pain, disease and fear do not cling to those who meditate on the Lord, Har, Har.
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤਰੇ ਭਵਜਲੁ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇਆ ॥
Santh Prasaadh Tharae Bhavajal Poorab Likhiaa Paaeiaa ||
संत प्रसादि तरे भवजलु पूरबि लिखिआ पाइआ ॥
By the Grace of the Saints, they cross over the terrifying world-ocean, and obtain their pre-ordained destiny.
ਵਜੀ ਵਧਾਈ ਮਨਿ ਸਾਂਤਿ ਆਈ ਮਿਲਿਆ ਪੁਰਖੁ ਅਪਾਰੀ ॥
Vajee Vadhhaaee Man Saanth Aaee Miliaa Purakh Apaaree ||
वजी वधाई मनि सांति आई मिलिआ पुरखु अपारी ॥
They are congratulated and applauded, their minds are at peace, and they meet the infinite Lord God.
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕੁ ਸਿਮਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਇਛ ਪੁੰਨੀ ਹਮਾਰੀ ॥੪॥੩॥
Binavanth Naanak Simar Har Har Eishh Punnee Hamaaree ||4||3||
बिनवंति नानकु सिमरि हरि हरि इछ पुंनी हमारी ॥४॥३॥
Prays Nanak, by meditating in remembrance on the Lord, Har, Har, my desires are fulfilled. ||4||3||
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨
Bihaagarraa Mehalaa 5 Ghar 2
बिहागड़ा महला ५ घरु २
Bihaagraa, Fifth Mehl, Second House:
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sath Naam Gur Prasaadh ||
ੴ सति नामु गुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਵਧੁ ਸੁਖੁ ਰੈਨੜੀਏ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮੁ ਲਗਾ ॥
Vadhh Sukh Rainarreeeae Pria Praem Lagaa ||
वधु सुखु रैनड़ीए प्रिअ प्रेमु लगा ॥
O peaceful night, grow longer - I have come to enshrine love for my Beloved.
ਘਟੁ ਦੁਖ ਨੀਦੜੀਏ ਪਰਸਉ ਸਦਾ ਪਗਾ ॥
Ghatt Dhukh Needharreeeae Paraso Sadhaa Pagaa ||
घटु दुख नीदड़ीए परसउ सदा पगा ॥
O painful sleep, grow shorter, so that I may constantly grasp His Feet.
ਪਗ ਧੂਰਿ ਬਾਂਛਉ ਸਦਾ ਜਾਚਉ ਨਾਮ ਰਸਿ ਬੈਰਾਗਨੀ ॥
Pag Dhhoor Baanshho Sadhaa Jaacho Naam Ras Bairaaganee ||
पग धूरि बांछउ सदा जाचउ नाम रसि बैरागनी ॥
I long for the dust of His Feet, and beg for His Name; for His Love, I have renounced the world.
ਪ੍ਰਿਅ ਰੰਗਿ ਰਾਤੀ ਸਹਜ ਮਾਤੀ ਮਹਾ ਦੁਰਮਤਿ ਤਿਆਗਨੀ ॥
Pria Rang Raathee Sehaj Maathee Mehaa Dhuramath Thiaaganee ||
प्रिअ रंगि राती सहज माती महा दुरमति तिआगनी ॥
I am imbued with the Love of my Beloved, and I am naturally intoxicated with it; I have forsaken my awful evil-mindedness.
ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਲੀਨ੍ਹ੍ਹੀ ਪ੍ਰੇਮ ਭੀਨੀ ਮਿਲਨੁ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਚ ਮਗਾ ॥
Gehi Bhujaa Leenhee Praem Bheenee Milan Preetham Sach Magaa ||
गहि भुजा लीन्ही प्रेम भीनी मिलनु प्रीतम सच मगा ॥
He has taken me by the arm, and I am saturated with His Love; I have met my Beloved on the Path of Truth.
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਧਾਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਹਉ ਚਰਣਹ ਸੰਗਿ ਲਗਾ ॥੧॥
Binavanth Naanak Dhhaar Kirapaa Reho Charaneh Sang Lagaa ||1||
बिनवंति नानक धारि किरपा रहउ चरणह संगि लगा ॥१॥
Prays Nanak, please Lord, shower Your Mercy on me, that I may remain attached to Your Feet. ||1||
ਮੇਰੀ ਸਖੀ ਸਹੇਲੜੀਹੋ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਚਰਣਿ ਲਗਹ ॥
Maeree Sakhee Sehaelarreeho Prabh Kai Charan Lageh ||
मेरी सखी सहेलड़ीहो प्रभ कै चरणि लगह ॥
O my friends and companions, let us remain attached to the Feet of God.
ਮਨਿ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮੁ ਘਣਾ ਹਰਿ ਕੀ ਭਗਤਿ ਮੰਗਹ ॥
Man Pria Praem Ghanaa Har Kee Bhagath Mangeh ||
मनि प्रिअ प्रेमु घणा हरि की भगति मंगह ॥
Within my mind is great love for my Beloved; I beg for the Lord's devotional worship.
ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਪਾਈਐ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਈਐ ਜਾਇ ਮਿਲੀਐ ਹਰਿ ਜਨਾ ॥
Har Bhagath Paaeeai Prabh Dhhiaaeeai Jaae Mileeai Har Janaa ||
हरि भगति पाईऐ प्रभु धिआईऐ जाइ मिलीऐ हरि जना ॥
The Lord's devotional worship is obtained, meditating on God. Let us go and meet the humble servants of the Lord.
ਮਾਨੁ ਮੋਹੁ ਬਿਕਾਰੁ ਤਜੀਐ ਅਰਪਿ ਤਨੁ ਧਨੁ ਇਹੁ ਮਨਾ ॥
Maan Mohu Bikaar Thajeeai Arap Than Dhhan Eihu Manaa ||
मानु मोहु बिकारु तजीऐ अरपि तनु धनु इहु मना ॥
Renounce pride, emotional attachment and corruption, and dedicate this body, wealth and mind to Him.
ਬਡ ਪੁਰਖ ਪੂਰਨ ਗੁਣ ਸੰਪੂਰਨ ਭ੍ਰਮ ਭੀਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਿਲਿ ਭਗਹ ॥
Badd Purakh Pooran Gun Sanpooran Bhram Bheeth Har Har Mil Bhageh ||
बड पुरख पूरन गुण स्मपूरन भ्रम भीति हरि हरि मिलि भगह ॥
The Lord God is great, perfect, glorious, absolutely perfect; meeting the Lord, Har, Har, the wall of doubt is torn down.
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸੁਣਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਸਖੀਏ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਤ ਨਿਤ ਨਿਤ ਜਪਹ ॥੨॥
Binavanth Naanak Sun Manthra Sakheeeae Har Naam Nith Nith Nith Japeh ||2||
बिनवंति नानक सुणि मंत्रु सखीए हरि नामु नित नित नित जपह ॥२॥
Prays Nanak, hear these teachings, O friends - chant the Lord's Name constantly, over and over again. ||2||
ਹਰਿ ਨਾਰਿ ਸੁਹਾਗਣੇ ਸਭਿ ਰੰਗ ਮਾਣੇ ॥
Har Naar Suhaaganae Sabh Rang Maanae ||
हरि नारि सुहागणे सभि रंग माणे ॥
The Lord's bride is a happy wife; she enjoys all pleasures.
ਰਾਂਡ ਨ ਬੈਸਈ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਚਿਰਾਣੇ ॥
Raandd N Baisee Prabh Purakh Chiraanae ||
रांड न बैसई प्रभ पुरख चिराणे ॥
She does not sit around like a widow, because the Lord God lives forever.
ਨਹ ਦੂਖ ਪਾਵੈ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਵੈ ਧੰਨਿ ਤੇ ਬਡਭਾਗੀਆ ॥
Neh Dhookh Paavai Prabh Dhhiaavai Dhhann Thae Baddabhaageeaa ||
नह दूख पावै प्रभ धिआवै धंनि ते बडभागीआ ॥
She does not suffer pain - she meditates on God. She is blessed, and very fortunate.
ਸੁਖ ਸਹਜਿ ਸੋਵਹਿ ਕਿਲਬਿਖ ਖੋਵਹਿ ਨਾਮ ਰਸਿ ਰੰਗਿ ਜਾਗੀਆ ॥
Sukh Sehaj Sovehi Kilabikh Khovehi Naam Ras Rang Jaageeaa ||
सुख सहजि सोवहि किलबिख खोवहि नाम रसि रंगि जागीआ ॥
She sleeps in peaceful ease, her sins are erased, and she wakes to the joy and love of the Naam.
ਮਿਲਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਹਣਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਗਹਣਾ ਪ੍ਰਿਅ ਬਚਨ ਮੀਠੇ ਭਾਣੇ ॥
Mil Praem Rehanaa Har Naam Gehanaa Pria Bachan Meethae Bhaanae ||
मिलि प्रेम रहणा हरि नामु गहणा प्रिअ बचन मीठे भाणे ॥
She remains absorbed in her Beloved - the Lord's Name is her ornament. The Words of her Beloved are sweet and pleasing to her.
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਮਨ ਇਛ ਪਾਈ ਹਰਿ ਮਿਲੇ ਪੁਰਖ ਚਿਰਾਣੇ ॥੩॥
Binavanth Naanak Man Eishh Paaee Har Milae Purakh Chiraanae ||3||
बिनवंति नानक मन इछ पाई हरि मिले पुरख चिराणे ॥३॥
Prays Nanak, I have obtained my mind's desires; I have met my eternal Husband Lord. ||3||
ਤਿਤੁ ਗ੍ਰਿਹਿ ਸੋਹਿਲੜੇ ਕੋਡ ਅਨੰਦਾ ॥
Thith Grihi Sohilarrae Kodd Anandhaa ||
तितु ग्रिहि सोहिलड़े कोड अनंदा ॥
The songs of bliss resound, and millions of pleasures are found in that house;
ਮਨਿ ਤਨਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਪ੍ਰਭ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥
Man Than Rav Rehiaa Prabh Paramaanandhaa ||
मनि तनि रवि रहिआ प्रभ परमानंदा ॥
The mind and body are permeated by God, the Lord of supreme bliss.
ਹਰਿ ਕੰਤ ਅਨੰਤ ਦਇਆਲ ਸ੍ਰੀਧਰ ਗੋਬਿੰਦ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣੋ ॥
Har Kanth Ananth Dhaeiaal Sreedhhar Gobindh Pathith Oudhhaarano ||
हरि कंत अनंत दइआल स्रीधर गोबिंद पतित उधारणो ॥
My Husband Lord is infinite and merciful; He is the Lord of wealth, the Lord of the Universe, the Saving Grace of sinners.
ਪ੍ਰਭਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਧਾਰੀ ਹਰਿ ਮੁਰਾਰੀ ਭੈ ਸਿੰਧੁ ਸਾਗਰ ਤਾਰਣੋ ॥
Prabh Kirapaa Dhhaaree Har Muraaree Bhai Sindhh Saagar Thaarano ||
प्रभि क्रिपा धारी हरि मुरारी भै सिंधु सागर तारणो ॥
God, the Giver of mercy, the Lord, the Destroyer of pride, carries us across the terrifying world-ocean of poison.
ਜੋ ਸਰਣਿ ਆਵੈ ਤਿਸੁ ਕੰਠਿ ਲਾਵੈ ਇਹੁ ਬਿਰਦੁ ਸੁਆਮੀ ਸੰਦਾ ॥
Jo Saran Aavai This Kanth Laavai Eihu Biradh Suaamee Sandhaa ||
जो सरणि आवै तिसु कंठि लावै इहु बिरदु सुआमी संदा ॥
The Lord lovingly embraces whoever comes to the Lord's Sanctuary - this is the way of the Lord and Master.
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕੰਤੁ ਮਿਲਿਆ ਸਦਾ ਕੇਲ ਕਰੰਦਾ ॥੪॥੧॥੪॥
Binavanth Naanak Har Kanth Miliaa Sadhaa Kael Karandhaa ||4||1||4||
बिनवंति नानक हरि कंतु मिलिआ सदा केल करंदा ॥४॥१॥४॥
Prays Nanak, I have met my Husband Lord, who plays with me forever. ||4||1||4||
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bihaagarraa Mehalaa 5 ||
बिहागड़ा महला ५ ॥
Bihaagraa, Fifth Mehl:
ਹਰਿ ਚਰਣ ਸਰੋਵਰ ਤਹ ਕਰਹੁ ਨਿਵਾਸੁ ਮਨਾ ॥
Har Charan Sarovar Theh Karahu Nivaas Manaa ||
हरि चरण सरोवर तह करहु निवासु मना ॥
The Lord's Feet are the Pools of Ambrosial Nectar; your dwelling is there, O my mind.
ਕਰਿ ਮਜਨੁ ਹਰਿ ਸਰੇ ਸਭਿ ਕਿਲਬਿਖ ਨਾਸੁ ਮਨਾ ॥
Kar Majan Har Sarae Sabh Kilabikh Naas Manaa ||
करि मजनु हरि सरे सभि किलबिख नासु मना ॥
Take your cleansing bath in the Ambrosial Pool of the Lord, and all of your sins shall be wiped away, O my soul.