ਧੰਨ ਧੰਨ ਸ਼੍ੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ : ਅੰਗ ੮੦੦ ( Ang 800 of 1430 )





ਕਾਇਆ ਨਗਰ ਮਹਿ ਰਾਮ ਰਸੁ ਊਤਮੁ ਕਿਉ ਪਾਈਐ ਉਪਦੇਸੁ ਜਨ ਕਰਹੁ ॥
Kaaeiaa Nagar Mehi Raam Ras Ootham Kio Paaeeai Oupadhaes Jan Karahu ||
काइआ नगर महि राम रसु ऊतमु किउ पाईऐ उपदेसु जन करहु ॥
Within the body-village is the Lord's supreme, sublime essence. How can I obtain it? Teach me, O humble Saints.


ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਫਲ ਹਰਿ ਦਰਸਨੁ ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਅਹੁ ॥੨॥
Sathigur Saev Safal Har Dharasan Mil Anmrith Har Ras Peeahu ||2||
सतिगुरु सेवि सफल हरि दरसनु मिलि अम्रितु हरि रसु पीअहु ॥२॥
Serving the True Guru, you shall obtain the Fruitful Vision of the Lord's Darshan; meeting Him, drink in the ambrosial essence of the Lord's Nectar. ||2||


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਮੀਠਾ ਹਰਿ ਸੰਤਹੁ ਚਾਖਿ ਦਿਖਹੁ ॥
Har Har Naam Anmrith Har Meethaa Har Santhahu Chaakh Dhikhahu ||
हरि हरि नामु अम्रितु हरि मीठा हरि संतहु चाखि दिखहु ॥
The Ambrosial Name of the Lord, Har, Har, is so sweet; O Saints of the Lord, taste it, and see.


ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਮੀਠਾ ਲਾਗਾ ਤਿਨ ਬਿਸਰੇ ਸਭਿ ਬਿਖ ਰਸਹੁ ॥੩॥
Guramath Har Ras Meethaa Laagaa Thin Bisarae Sabh Bikh Rasahu ||3||
गुरमति हरि रसु मीठा लागा तिन बिसरे सभि बिख रसहु ॥३॥
Under Guru's Instruction, the Lord's essence seems so sweet; through it, all corrupt sensual pleasures are forgotten. ||3||


ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਸੁ ਰਾਮ ਰਸਾਇਣੁ ਹਰਿ ਸੇਵਹੁ ਸੰਤ ਜਨਹੁ ॥
Raam Naam Ras Raam Rasaaein Har Saevahu Santh Janahu ||
राम नामु रसु राम रसाइणु हरि सेवहु संत जनहु ॥
The Name of the Lord is the medicine to cure all diseases; so serve the Lord, O humble Saints.


ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਚਾਰੇ ਪਾਏ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਜਹੁ ॥੪॥੪॥
Chaar Padhaarathh Chaarae Paaeae Guramath Naanak Har Bhajahu ||4||4||
चारि पदारथ चारे पाए गुरमति नानक हरि भजहु ॥४॥४॥
The four great blessings are obtained, O Nanak, by vibrating upon the Lord, under Guru's Instruction. ||4||4||


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Bilaaval Mehalaa 4 ||
बिलावलु महला ४ ॥
Bilaaval, Fourth Mehl:


ਖਤ੍ਰੀ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਸੂਦੁ ਵੈਸੁ ਕੋ ਜਾਪੈ ਹਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਜਪੈਨੀ ॥
Khathree Braahaman Soodh Vais Ko Jaapai Har Manthra Japainee ||
खत्री ब्राहमणु सूदु वैसु को जापै हरि मंत्रु जपैनी ॥
Anyone from any class - Kh'shaatriya Brahman, Soodra or Vaishya - can chant, and meditate on the Mantra of the Lord's Name.


ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਕਰਿ ਪੂਜਹੁ ਨਿਤ ਸੇਵਹੁ ਦਿਨਸੁ ਸਭ ਰੈਨੀ ॥੧॥
Gur Sathigur Paarabreham Kar Poojahu Nith Saevahu Dhinas Sabh Rainee ||1||
गुरु सतिगुरु पारब्रहमु करि पूजहु नित सेवहु दिनसु सभ रैनी ॥१॥
Worship the Guru, the True Guru, as the Supreme Lord God; serve Him constantly, all day and night. ||1||


ਹਰਿ ਜਨ ਦੇਖਹੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨੈਨੀ ॥
Har Jan Dhaekhahu Sathigur Nainee ||
हरि जन देखहु सतिगुरु नैनी ॥
O humble servants of the Lord, behold the True Guru with your eyes.


ਜੋ ਇਛਹੁ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਵਹੁ ਹਰਿ ਬੋਲਹੁ ਗੁਰਮਤਿ ਬੈਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jo Eishhahu Soee Fal Paavahu Har Bolahu Guramath Bainee ||1|| Rehaao ||
जो इछहु सोई फलु पावहु हरि बोलहु गुरमति बैनी ॥१॥ रहाउ ॥
Whatever you wish for, you shall receive, chanting the Word of the Lord's Name, under Guru's Instruction. ||1||Pause||


ਅਨਿਕ ਉਪਾਵ ਚਿਤਵੀਅਹਿ ਬਹੁਤੇਰੇ ਸਾ ਹੋਵੈ ਜਿ ਬਾਤ ਹੋਵੈਨੀ ॥
Anik Oupaav Chithaveeahi Bahuthaerae Saa Hovai J Baath Hovainee ||
अनिक उपाव चितवीअहि बहुतेरे सा होवै जि बात होवैनी ॥
People think of many and various efforts, but that alone happens, which is to happen.


ਅਪਨਾ ਭਲਾ ਸਭੁ ਕੋਈ ਬਾਛੈ ਸੋ ਕਰੇ ਜਿ ਮੇਰੈ ਚਿਤਿ ਨ ਚਿਤੈਨੀ ॥੨॥
Apanaa Bhalaa Sabh Koee Baashhai So Karae J Maerai Chith N Chithainee ||2||
अपना भला सभु कोई बाछै सो करे जि मेरै चिति न चितैनी ॥२॥
All beings seek goodness for themselves, but what the Lord does - that may not be what we think and expect. ||2||


ਮਨ ਕੀ ਮਤਿ ਤਿਆਗਹੁ ਹਰਿ ਜਨ ਏਹਾ ਬਾਤ ਕਠੈਨੀ ॥
Man Kee Math Thiaagahu Har Jan Eaehaa Baath Kathainee ||
मन की मति तिआगहु हरि जन एहा बात कठैनी ॥
So renounce the clever intellect of your mind, O humble servants of the Lord, no matter how hard this may be.


ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹੁ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਮਤਿ ਲੈਨੀ ॥੩॥
Anadhin Har Har Naam Dhhiaavahu Gur Sathigur Kee Math Lainee ||3||
अनदिनु हरि हरि नामु धिआवहु गुर सतिगुर की मति लैनी ॥३॥
Night and day, meditate on the Naam, the Name of the Lord, Har, Har; accept the wisdom of the Guru, the True Guru. ||3||


ਮਤਿ ਸੁਮਤਿ ਤੇਰੈ ਵਸਿ ਸੁਆਮੀ ਹਮ ਜੰਤ ਤੂ ਪੁਰਖੁ ਜੰਤੈਨੀ ॥
Math Sumath Thaerai Vas Suaamee Ham Janth Thoo Purakh Janthainee ||
मति सुमति तेरै वसि सुआमी हम जंत तू पुरखु जंतैनी ॥
Wisdom, balanced wisdom is in Your power, O Lord and Master; I am the instrument, and You are the player, O Primal Lord.


ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੇ ਪ੍ਰਭ ਕਰਤੇ ਸੁਆਮੀ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਬੁਲੈਨੀ ॥੪॥੫॥
Jan Naanak Kae Prabh Karathae Suaamee Jio Bhaavai Thivai Bulainee ||4||5||
जन नानक के प्रभ करते सुआमी जिउ भावै तिवै बुलैनी ॥४॥५॥
O God, O Creator, Lord and Master of servant Nanak, as You wish, so do I speak. ||4||5||


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Bilaaval Mehalaa 4 ||
बिलावलु महला ४ ॥
Bilaaval, Fourth Mehl:


ਅਨਦ ਮੂਲੁ ਧਿਆਇਓ ਪੁਰਖੋਤਮੁ ਅਨਦਿਨੁ ਅਨਦ ਅਨੰਦੇ ॥
Anadh Mool Dhhiaaeiou Purakhotham Anadhin Anadh Anandhae ||
अनद मूलु धिआइओ पुरखोतमु अनदिनु अनद अनंदे ॥
I meditate on the source of bliss, the Sublime Primal Being; night and day, I am in ecstasy and bliss.


ਧਰਮ ਰਾਇ ਕੀ ਕਾਣਿ ਚੁਕਾਈ ਸਭਿ ਚੂਕੇ ਜਮ ਕੇ ਛੰਦੇ ॥੧॥
Dhharam Raae Kee Kaan Chukaaee Sabh Chookae Jam Kae Shhandhae ||1||
धरम राइ की काणि चुकाई सभि चूके जम के छंदे ॥१॥
The Righteous Judge of Dharma has no power over me; I have cast off all subservience to the Messenger of Death. ||1||


ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਗਬਿੰਦੇ ॥
Jap Man Har Har Naam Guobindhae ||
जपि मन हरि हरि नामु गोबिंदे ॥
Meditate, O mind, on the Naam, the Name of the Lord of the Universe.


ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਗੁਣ ਗਾਏ ਪਰਮਾਨੰਦੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Vaddabhaagee Gur Sathigur Paaeiaa Gun Gaaeae Paramaanandhae ||1|| Rehaao ||
वडभागी गुरु सतिगुरु पाइआ गुण गाए परमानंदे ॥१॥ रहाउ ॥
By great good fortune, I have found the Guru, the True Guru; I sing the Glorious Praises of the Lord of supreme bliss. ||1||Pause||


ਸਾਕਤ ਮੂੜ ਮਾਇਆ ਕੇ ਬਧਿਕ ਵਿਚਿ ਮਾਇਆ ਫਿਰਹਿ ਫਿਰੰਦੇ ॥
Saakath Moorr Maaeiaa Kae Badhhik Vich Maaeiaa Firehi Firandhae ||
साकत मूड़ माइआ के बधिक विचि माइआ फिरहि फिरंदे ॥
The foolish faithless cynics are held captive by Maya; in Maya, they continue wandering, wandering around.


ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜਲਤ ਕਿਰਤ ਕੇ ਬਾਧੇ ਜਿਉ ਤੇਲੀ ਬਲਦ ਭਵੰਦੇ ॥੨॥
Thrisanaa Jalath Kirath Kae Baadhhae Jio Thaelee Baladh Bhavandhae ||2||
त्रिसना जलत किरत के बाधे जिउ तेली बलद भवंदे ॥२॥
Burnt by desire, and bound by the karma of their past actions, they go round and round, like the ox at the mill press. ||2||


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵ ਲਗੇ ਸੇ ਉਧਰੇ ਵਡਭਾਗੀ ਸੇਵ ਕਰੰਦੇ ॥
Guramukh Saev Lagae Sae Oudhharae Vaddabhaagee Saev Karandhae ||
गुरमुखि सेव लगे से उधरे वडभागी सेव करंदे ॥
The Gurmukhs, who focus on serving the Guru, are saved; by great good fortune, they perform service.


ਜਿਨ ਹਰਿ ਜਪਿਆ ਤਿਨ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਸਭਿ ਤੂਟੇ ਮਾਇਆ ਫੰਦੇ ॥੩॥
Jin Har Japiaa Thin Fal Paaeiaa Sabh Thoottae Maaeiaa Fandhae ||3||
जिन हरि जपिआ तिन फलु पाइआ सभि तूटे माइआ फंदे ॥३॥
Those who meditate on the Lord obtain the fruits of their rewards, and the bonds of Maya are all broken. ||3||


ਆਪੇ ਠਾਕੁਰੁ ਆਪੇ ਸੇਵਕੁ ਸਭੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਗੋਵਿੰਦੇ ॥
Aapae Thaakur Aapae Saevak Sabh Aapae Aap Govindhae ||
आपे ठाकुरु आपे सेवकु सभु आपे आपि गोविंदे ॥
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant. The Lord of the Universe Himself is all by Himself.


ਜਨ ਨਾਨਕ ਆਪੇ ਆਪਿ ਸਭੁ ਵਰਤੈ ਜਿਉ ਰਾਖੈ ਤਿਵੈ ਰਹੰਦੇ ॥੪॥੬॥
Jan Naanak Aapae Aap Sabh Varathai Jio Raakhai Thivai Rehandhae ||4||6||
जन नानक आपे आपि सभु वरतै जिउ राखै तिवै रहंदे ॥४॥६॥
O servant Nanak, He Himself is All-pervading; as He keeps us, we remain. ||4||6||


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:


ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ਪੜਤਾਲ ਘਰੁ ੧੩ ॥
Raag Bilaaval Mehalaa 4 Parrathaal Ghar 13 ||
रागु बिलावलु महला ४ पड़ताल घरु १३ ॥
Raag Bilaaval, Fourth Mehl, Partaal, Thirteenth House:


ਬੋਲਹੁ ਭਈਆ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨੋ ॥
Bolahu Bheeaa Raam Naam Pathith Paavano ||
बोलहु भईआ राम नामु पतित पावनो ॥
O Siblings of Destiny, chant the Name of the Lord, the Purifier of sinners.


ਹਰਿ ਸੰਤ ਭਗਤ ਤਾਰਨੋ ॥
Har Santh Bhagath Thaarano ||
हरि संत भगत तारनो ॥
The Lord emancipates his Saints and devotees.