ਧੰਨ ਧੰਨ ਸ਼੍ੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ : ਅੰਗ ੭੯੫ ( Ang 795 of 1430 )





ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sath Naam Karathaa Purakh Nirabho Niravair Akaal Moorath Ajoonee Saibhan Gur Prasaadh ||
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:


ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੧ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ ॥
Raag Bilaaval Mehalaa 1 Choupadhae Ghar 1 ||
रागु बिलावलु महला १ चउपदे घरु १ ॥
Raag Bilaaval, First Mehl, Chau-Padas, First House:


ਤੂ ਸੁਲਤਾਨੁ ਕਹਾ ਹਉ ਮੀਆ ਤੇਰੀ ਕਵਨ ਵਡਾਈ ॥
Thoo Sulathaan Kehaa Ho Meeaa Thaeree Kavan Vaddaaee ||
तू सुलतानु कहा हउ मीआ तेरी कवन वडाई ॥
You are the Emperor, and I call You a chief - how does this add to Your greatness?


ਜੋ ਤੂ ਦੇਹਿ ਸੁ ਕਹਾ ਸੁਆਮੀ ਮੈ ਮੂਰਖ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥
Jo Thoo Dhaehi S Kehaa Suaamee Mai Moorakh Kehan N Jaaee ||1||
जो तू देहि सु कहा सुआमी मै मूरख कहणु न जाई ॥१॥
As You permit me, I praise You, O Lord and Master; I am ignorant, and I cannot chant Your Praises. ||1||


ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਦੇਹਿ ਬੁਝਾਈ ॥
Thaerae Gun Gaavaa Dhaehi Bujhaaee ||
तेरे गुण गावा देहि बुझाई ॥
Please bless me with such understanding, that I may sing Your Glorious Praises.


ਜੈਸੇ ਸਚ ਮਹਿ ਰਹਉ ਰਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jaisae Sach Mehi Reho Rajaaee ||1|| Rehaao ||
जैसे सच महि रहउ रजाई ॥१॥ रहाउ ॥
May I dwell in Truth, according to Your Will. ||1||Pause||


ਜੋ ਕਿਛੁ ਹੋਆ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੁਝ ਤੇ ਤੇਰੀ ਸਭ ਅਸਨਾਈ ॥
Jo Kishh Hoaa Sabh Kishh Thujh Thae Thaeree Sabh Asanaaee ||
जो किछु होआ सभु किछु तुझ ते तेरी सभ असनाई ॥
Whatever has happened, has all come from You. You are All-knowing.


ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣਾ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਮੈ ਅੰਧੁਲੇ ਕਿਆ ਚਤੁਰਾਈ ॥੨॥
Thaeraa Anth N Jaanaa Maerae Saahib Mai Andhhulae Kiaa Chathuraaee ||2||
तेरा अंतु न जाणा मेरे साहिब मै अंधुले किआ चतुराई ॥२॥
Your limits cannot be known, O my Lord and Master; I am blind - what wisdom do I have? ||2||


ਕਿਆ ਹਉ ਕਥੀ ਕਥੇ ਕਥਿ ਦੇਖਾ ਮੈ ਅਕਥੁ ਨ ਕਥਨਾ ਜਾਈ ॥
Kiaa Ho Kathhee Kathhae Kathh Dhaekhaa Mai Akathh N Kathhanaa Jaaee ||
किआ हउ कथी कथे कथि देखा मै अकथु न कथना जाई ॥
What should I say? While talking, I talk of seeing, but I cannot describe the indescribable.


ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਆਖਾ ਤਿਲੁ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥੩॥
Jo Thudhh Bhaavai Soee Aakhaa Thil Thaeree Vaddiaaee ||3||
जो तुधु भावै सोई आखा तिलु तेरी वडिआई ॥३॥
As it pleases Your Will, I speak; it is just the tiniest bit of Your greatness. ||3||


ਏਤੇ ਕੂਕਰ ਹਉ ਬੇਗਾਨਾ ਭਉਕਾ ਇਸੁ ਤਨ ਤਾਈ ॥
Eaethae Kookar Ho Baegaanaa Bhoukaa Eis Than Thaaee ||
एते कूकर हउ बेगाना भउका इसु तन ताई ॥
Among so many dogs, I am an outcast; I bark for my body's belly.


ਭਗਤਿ ਹੀਣੁ ਨਾਨਕੁ ਜੇ ਹੋਇਗਾ ਤਾ ਖਸਮੈ ਨਾਉ ਨ ਜਾਈ ॥੪॥੧॥
Bhagath Heen Naanak Jae Hoeigaa Thaa Khasamai Naao N Jaaee ||4||1||
भगति हीणु नानकु जे होइगा ता खसमै नाउ न जाई ॥४॥१॥
Without devotional worship, O Nanak, even so, still, my Master's Name does not leave me. ||4||1||


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Bilaaval Mehalaa 1 ||
बिलावलु महला १ ॥
Bilaawal, First Mehl:


ਮਨੁ ਮੰਦਰੁ ਤਨੁ ਵੇਸ ਕਲੰਦਰੁ ਘਟ ਹੀ ਤੀਰਥਿ ਨਾਵਾ ॥
Man Mandhar Than Vaes Kalandhar Ghatt Hee Theerathh Naavaa ||
मनु मंदरु तनु वेस कलंदरु घट ही तीरथि नावा ॥
My mind is the temple, and my body is the simple cloth of the humble seeker; deep within my heart, I bathe at the sacred shrine.


ਏਕੁ ਸਬਦੁ ਮੇਰੈ ਪ੍ਰਾਨਿ ਬਸਤੁ ਹੈ ਬਾਹੁੜਿ ਜਨਮਿ ਨ ਆਵਾ ॥੧॥
Eaek Sabadh Maerai Praan Basath Hai Baahurr Janam N Aavaa ||1||
एकु सबदु मेरै प्रानि बसतु है बाहुड़ि जनमि न आवा ॥१॥
The One Word of the Shabad abides within my mind; I shall not come to be born again. ||1||


ਮਨੁ ਬੇਧਿਆ ਦਇਆਲ ਸੇਤੀ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥
Man Baedhhiaa Dhaeiaal Saethee Maeree Maaee ||
मनु बेधिआ दइआल सेती मेरी माई ॥
My mind is pierced through by the Merciful Lord, O my mother!


ਕਉਣੁ ਜਾਣੈ ਪੀਰ ਪਰਾਈ ॥
Koun Jaanai Peer Paraaee ||
कउणु जाणै पीर पराई ॥
Who can know the pain of another?


ਹਮ ਨਾਹੀ ਚਿੰਤ ਪਰਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ham Naahee Chinth Paraaee ||1|| Rehaao ||
हम नाही चिंत पराई ॥१॥ रहाउ ॥
I think of none other than the Lord. ||1||Pause||


ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਅਲਖ ਅਪਾਰਾ ਚਿੰਤਾ ਕਰਹੁ ਹਮਾਰੀ ॥
Agam Agochar Alakh Apaaraa Chinthaa Karahu Hamaaree ||
अगम अगोचर अलख अपारा चिंता करहु हमारी ॥
O Lord, inaccessible, unfathomable, invisible and infinite: please, take care of me!


ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਭਰਿਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ਘਟਿ ਘਟਿ ਜੋਤਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ॥੨॥
Jal Thhal Meheeal Bharipur Leenaa Ghatt Ghatt Joth Thumhaaree ||2||
जलि थलि महीअलि भरिपुरि लीणा घटि घटि जोति तुम्हारी ॥२॥
In the water, on the land and in sky, You are totally pervading. Your Light is in each and every heart. ||2||


ਸਿਖ ਮਤਿ ਸਭ ਬੁਧਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ਮੰਦਿਰ ਛਾਵਾ ਤੇਰੇ ॥
Sikh Math Sabh Budhh Thumhaaree Mandhir Shhaavaa Thaerae ||
सिख मति सभ बुधि तुम्हारी मंदिर छावा तेरे ॥
All teachings, instructions and understandings are Yours; the mansions and sanctuaries are Yours as well.


ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣਾ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਨਿਤ ਤੇਰੇ ॥੩॥
Thujh Bin Avar N Jaanaa Maerae Saahibaa Gun Gaavaa Nith Thaerae ||3||
तुझ बिनु अवरु न जाणा मेरे साहिबा गुण गावा नित तेरे ॥३॥
Without You, I know no other, O my Lord and Master; I continually sing Your Glorious Praises. ||3||


ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਸਰਣਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ਸਰਬ ਚਿੰਤ ਤੁਧੁ ਪਾਸੇ ॥
Jeea Janth Sabh Saran Thumhaaree Sarab Chinth Thudhh Paasae ||
जीअ जंत सभि सरणि तुम्हारी सरब चिंत तुधु पासे ॥
All beings and creatures seek the Protection of Your Sanctuary; all thought of their care rests with You.


ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਚੰਗਾ ਇਕ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸੇ ॥੪॥੨॥
Jo Thudhh Bhaavai Soee Changaa Eik Naanak Kee Aradhaasae ||4||2||
जो तुधु भावै सोई चंगा इक नानक की अरदासे ॥४॥२॥
That which pleases Your Will is good; this alone is Nanak's prayer. ||4||2||


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Bilaaval Mehalaa 1 ||
बिलावलु महला १ ॥
Bilaawal, First Mehl:


ਆਪੇ ਸਬਦੁ ਆਪੇ ਨੀਸਾਨੁ ॥
Aapae Sabadh Aapae Neesaan ||
आपे सबदु आपे नीसानु ॥
He Himself is the Word of the Shabad, and He Himself is the Insignia.


ਆਪੇ ਸੁਰਤਾ ਆਪੇ ਜਾਨੁ ॥
Aapae Surathaa Aapae Jaan ||
आपे सुरता आपे जानु ॥
He Himself is the Listener, and He Himself is the Knower.



ਆਪੇ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਤਾਣੁ ॥
Aapae Kar Kar Vaekhai Thaan ||
आपे करि करि वेखै ताणु ॥
He Himself created the creation, and He Himself beholds His almighty power.


ਤੂ ਦਾਤਾ ਨਾਮੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥੧॥
Thoo Dhaathaa Naam Paravaan ||1||
तू दाता नामु परवाणु ॥१॥
You are the Great Giver; Your Name alone is approved. ||1||