ਧੰਨ ਧੰਨ ਸ਼੍ੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ : ਅੰਗ ੯੭੫ ( Ang 975 of 1430 )





ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ ਮਹਲਾ ੪
Raag Natt Naaraaein Mehalaa 4
रागु नट नाराइन महला ४
Raag Nat Naaraayan, Fourth Mehl:


ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sath Naam Karathaa Purakh Nirabho Niravair Akaal Moorath Ajoonee Saibhan Gur Prasaadh ||
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:


ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮੁ ਹਰੇ ॥
Maerae Man Jap Ahinis Naam Harae ||
मेरे मन जपि अहिनिसि नामु हरे ॥
O my mind, chant the Name of the Lord, day and night.


ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਦੋਖ ਬਹੁ ਕੀਨੇ ਸਭ ਪਰਹਰਿ ਪਾਸਿ ਧਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kott Kott Dhokh Bahu Keenae Sabh Parehar Paas Dhharae ||1|| Rehaao ||
कोटि कोटि दोख बहु कीने सभ परहरि पासि धरे ॥१॥ रहाउ ॥
Millions and millions of sins and mistakes, committed through countless lifetimes, shall all be put aside and sent away. ||1||Pause||


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹਿ ਆਰਾਧਹਿ ਸੇਵਕ ਭਾਇ ਖਰੇ ॥
Har Har Naam Japehi Aaraadhhehi Saevak Bhaae Kharae ||
हरि हरि नामु जपहि आराधहि सेवक भाइ खरे ॥
Those who chant the Name of the Lord, Har, Har, and worship Him in adoration, and serve Him with love, are genuine.


ਕਿਲਬਿਖ ਦੋਖ ਗਏ ਸਭ ਨੀਕਰਿ ਜਿਉ ਪਾਨੀ ਮੈਲੁ ਹਰੇ ॥੧॥
Kilabikh Dhokh Geae Sabh Neekar Jio Paanee Mail Harae ||1||
किलबिख दोख गए सभ नीकरि जिउ पानी मैलु हरे ॥१॥
All their sins are erased, just as water washes off the dirt. ||1||


ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਨਰੁ ਨਾਰਾਇਨੁ ਗਾਵਹਿ ਮੁਖਿ ਬੋਲਹਿ ਨਰ ਨਰਹਰੇ ॥
Khin Khin Nar Naaraaein Gaavehi Mukh Bolehi Nar Nareharae ||
खिनु खिनु नरु नाराइनु गावहि मुखि बोलहि नर नरहरे ॥
That being, who sings the Lord's Praises each and every instant, chants with his mouth the Name of the Lord.


ਪੰਚ ਦੋਖ ਅਸਾਧ ਨਗਰ ਮਹਿ ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਦੂਰਿ ਕਰੇ ॥੨॥
Panch Dhokh Asaadhh Nagar Mehi Eik Khin Pal Dhoor Karae ||2||
पंच दोख असाध नगर महि इकु खिनु पलु दूरि करे ॥२॥
In a moment, in an instant, the Lord rids him of the five incurable diseases of the body-village. ||2||


ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ਹਰਿ ਕੇ ਭਗਤ ਹਰੇ ॥
Vaddabhaagee Har Naam Dhhiaavehi Har Kae Bhagath Harae ||
वडभागी हरि नामु धिआवहि हरि के भगत हरे ॥
Very fortunate are those who meditate on the Lord's Name; they alone are the Lord's devotees.


ਤਿਨ ਕੀ ਸੰਗਤਿ ਦੇਹਿ ਪ੍ਰਭ ਜਾਚਉ ਮੈ ਮੂੜ ਮੁਗਧ ਨਿਸਤਰੇ ॥੩॥
Thin Kee Sangath Dhaehi Prabh Jaacho Mai Moorr Mugadhh Nisatharae ||3||
तिन की संगति देहि प्रभ जाचउ मै मूड़ मुगध निसतरे ॥३॥
I beg for the Sangat, the Congregation; O God, please bless me with them. I am a fool, and an idiot - please save me! ||3||


ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਧਾਰਿ ਜਗਜੀਵਨ ਰਖਿ ਲੇਵਹੁ ਸਰਨਿ ਪਰੇ ॥
Kirapaa Kirapaa Dhhaar Jagajeevan Rakh Laevahu Saran Parae ||
क्रिपा क्रिपा धारि जगजीवन रखि लेवहु सरनि परे ॥
Shower me with Your Mercy and Grace, O Life of the World; save me, I seek Your Sanctuary.


ਨਾਨਕੁ ਜਨੁ ਤੁਮਰੀ ਸਰਨਾਈ ਹਰਿ ਰਾਖਹੁ ਲਾਜ ਹਰੇ ॥੪॥੧॥
Naanak Jan Thumaree Saranaaee Har Raakhahu Laaj Harae ||4||1||
नानकु जनु तुमरी सरनाई हरि राखहु लाज हरे ॥४॥१॥
Servant Nanak has entered Your Sanctuary; O Lord, please preserve my honor! ||4||1||


ਨਟ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Natt Mehalaa 4 ||
नट महला ४ ॥
Nat, Fourth Mehl:


ਰਾਮ ਜਪਿ ਜਨ ਰਾਮੈ ਨਾਮਿ ਰਲੇ ॥
Raam Jap Jan Raamai Naam Ralae ||
राम जपि जन रामै नामि रले ॥
Meditating on the Lord, His humble servants are blended with the Lord's Name.


ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿਓ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਹਰਿ ਧਾਰੀ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਲੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Raam Naam Japiou Gur Bachanee Har Dhhaaree Har Kirapalae ||1|| Rehaao ||
राम नामु जपिओ गुर बचनी हरि धारी हरि क्रिपले ॥१॥ रहाउ ॥
Chanting the Lord's Name, following the Guru's Teachings, the Lord showers His Mercy upon them. ||1||Pause||


ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਸੁਆਮੀ ਜਨ ਜਪਿ ਮਿਲਿ ਸਲਲ ਸਲਲੇ ॥
Har Har Agam Agochar Suaamee Jan Jap Mil Salal Salalae ||
हरि हरि अगम अगोचरु सुआमी जन जपि मिलि सलल सलले ॥
Our Lord and Master, Har, Har, is inaccessible and unfathomable. Meditating on Him, His humble servant merges with Him, like water with water.


ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਿਲਿ ਰਾਮ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ਹਮ ਜਨ ਕੈ ਬਲਿ ਬਲਲੇ ॥੧॥
Har Kae Santh Mil Raam Ras Paaeiaa Ham Jan Kai Bal Balalae ||1||
हरि के संत मिलि राम रसु पाइआ हम जन कै बलि बलले ॥१॥
Meeting with the Lord's Saints, I have obtained the sublime essence of the Lord. I am a sacrifice, a sacrifice to His humble servants. ||1||


ਪੁਰਖੋਤਮੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਨਿ ਗਾਇਓ ਸਭਿ ਦਾਲਦ ਦੁਖ ਦਲਲੇ ॥
Purakhotham Har Naam Jan Gaaeiou Sabh Dhaaladh Dhukh Dhalalae ||
पुरखोतमु हरि नामु जनि गाइओ सभि दालद दुख दलले ॥
The Lord's humble servant sings the Praises of the Name of the Supreme, Primal Soul, and all poverty and pain are destroyed.


ਵਿਚਿ ਦੇਹੀ ਦੋਖ ਅਸਾਧ ਪੰਚ ਧਾਤੂ ਹਰਿ ਕੀਏ ਖਿਨ ਪਰਲੇ ॥੨॥
Vich Dhaehee Dhokh Asaadhh Panch Dhhaathoo Har Keeeae Khin Paralae ||2||
विचि देही दोख असाध पंच धातू हरि कीए खिन परले ॥२॥
Within the body are the five evil and uncontrollable passions. The Lord destroys them in an instant. ||2||


ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ਜਿਉ ਦੇਖੈ ਸਸਿ ਕਮਲੇ ॥
Har Kae Santh Man Preeth Lagaaee Jio Dhaekhai Sas Kamalae ||
हरि के संत मनि प्रीति लगाई जिउ देखै ससि कमले ॥
The Lord's Saint loves the Lord in his mind, like the lotus flower gazing at the moon.


ਉਨਵੈ ਘਨੁ ਘਨ ਘਨਿਹਰੁ ਗਰਜੈ ਮਨਿ ਬਿਗਸੈ ਮੋਰ ਮੁਰਲੇ ॥੩॥
Ounavai Ghan Ghan Ghanihar Garajai Man Bigasai Mor Muralae ||3||
उनवै घनु घन घनिहरु गरजै मनि बिगसै मोर मुरले ॥३॥
The clouds hang low, the clouds tremble with thunder, and the mind dances joyfully like the peacock. ||3||


ਹਮਰੈ ਸੁਆਮੀ ਲੋਚ ਹਮ ਲਾਈ ਹਮ ਜੀਵਹ ਦੇਖਿ ਹਰਿ ਮਿਲੇ ॥
Hamarai Suaamee Loch Ham Laaee Ham Jeevehi Dhaekh Har Milae ||
हमरै सुआमी लोच हम लाई हम जीवह देखि हरि मिले ॥
My Lord and Master has placed this yearning within me; I live by seeing and meeting my Lord.


ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਅਮਲ ਹਰਿ ਲਾਏ ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਅਨਦ ਭਲੇ ॥੪॥੨॥
Jan Naanak Har Amal Har Laaeae Har Maelahu Anadh Bhalae ||4||2||
जन नानक हरि अमल हरि लाए हरि मेलहु अनद भले ॥४॥२॥
Servant Nanak is addicted to the intoxication of the Lord; meeting with the Lord, he finds sublime bliss. ||4||2||


ਨਟ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Natt Mehalaa 4 ||
नट महला ४ ॥
Nat, Fourth Mehl:


ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਖੇ ॥
Maerae Man Jap Har Har Naam Sakhae ||
मेरे मन जपि हरि हरि नामु सखे ॥
O my mind, chant the Name of the Lord, Har, Har, your only Friend.