ਹਰਿ ਤੁਮ ਵਡ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਸੁਆਮੀ ਸਭਿ ਧਿਆਵਹਿ ਹਰਿ ਰੁੜਣੇ ॥
Har Thum Vadd Agam Agochar Suaamee Sabh Dhhiaavehi Har Rurranae ||
हरि तुम वड अगम अगोचर सुआमी सभि धिआवहि हरि रुड़णे ॥
O my Lord and Master, You are great, inaccessible and unfathomable; all meditate on You, O Beautiful Lord.
ਜਿਨ ਕਉ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੇ ਵਡ ਕਟਾਖ ਹੈ ਤੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਸਿਮਰਣੇ ॥੧॥
Jin Ko Thumharae Vadd Kattaakh Hai Thae Guramukh Har Simaranae ||1||
जिन कउ तुम्हरे वड कटाख है ते गुरमुखि हरि सिमरणे ॥१॥
Those whom You view with Your Great Eye of Grace, meditate on You, Lord, and become Gurmukh. ||1||
ਇਹੁ ਪਰਪੰਚੁ ਕੀਆ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਸਭੁ ਜਗਜੀਵਨੁ ਜੁਗਣੇ ॥
Eihu Parapanch Keeaa Prabh Suaamee Sabh Jagajeevan Juganae ||
इहु परपंचु कीआ प्रभ सुआमी सभु जगजीवनु जुगणे ॥
The expanse of this creation is Your work, O God, my Lord and Master, Life of the entire universe, united with all.
ਜਿਉ ਸਲਲੈ ਸਲਲ ਉਠਹਿ ਬਹੁ ਲਹਰੀ ਮਿਲਿ ਸਲਲੈ ਸਲਲ ਸਮਣੇ ॥੨॥
Jio Salalai Salal Outhehi Bahu Leharee Mil Salalai Salal Samanae ||2||
जिउ सललै सलल उठहि बहु लहरी मिलि सललै सलल समणे ॥२॥
Countless waves rise up from the water, and then they merge into the water again. ||2||
ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੀਆ ਸੁ ਤੁਮ ਹੀ ਜਾਨਹੁ ਹਮ ਨਹ ਜਾਣੀ ਹਰਿ ਗਹਣੇ ॥
Jo Prabh Keeaa S Thum Hee Jaanahu Ham Neh Jaanee Har Gehanae ||
जो प्रभ कीआ सु तुम ही जानहु हम नह जाणी हरि गहणे ॥
You alone, God, know whatever You do. O Lord, I do not know.
ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਕਉ ਰਿਦ ਉਸਤਤਿ ਧਾਰਹੁ ਹਮ ਕਰਹ ਪ੍ਰਭੂ ਸਿਮਰਣੇ ॥੩॥
Ham Baarik Ko Ridh Ousathath Dhhaarahu Ham Kareh Prabhoo Simaranae ||3||
हम बारिक कउ रिद उसतति धारहु हम करह प्रभू सिमरणे ॥३॥
I am Your child; please enshrine Your Praises within my heart, God, so that I may remember You in meditation. ||3||
ਤੁਮ ਜਲ ਨਿਧਿ ਹਰਿ ਮਾਨ ਸਰੋਵਰ ਜੋ ਸੇਵੈ ਸਭ ਫਲਣੇ ॥
Thum Jal Nidhh Har Maan Sarovar Jo Saevai Sabh Falanae ||
तुम जल निधि हरि मान सरोवर जो सेवै सभ फलणे ॥
You are the treasure of water, O Lord, the Maansarovar Lake. Whoever serves You receives all fruitful rewards.
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬਾਂਛੈ ਹਰਿ ਦੇਵਹੁ ਕਰਿ ਕ੍ਰਿਪਣੇ ॥੪॥੬॥
Jan Naanak Har Har Har Har Baanshhai Har Dhaevahu Kar Kirapanae ||4||6||
जनु नानकु हरि हरि हरि हरि बांछै हरि देवहु करि क्रिपणे ॥४॥६॥
Servant Nanak longs for the Lord, Har, Har, Har, Har; bless him, Lord, with Your Mercy. ||4||6||
ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ ਮਹਲਾ ੪ ਪੜਤਾਲ
Natt Naaraaein Mehalaa 4 Parrathaala
नट नाराइन महला ४ पड़ताल
Nat Naaraayan, Fourth Mehl, Partaal:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਮੇਰੇ ਮਨ ਸੇਵ ਸਫਲ ਹਰਿ ਘਾਲ ॥
Maerae Man Saev Safal Har Ghaal ||
मेरे मन सेव सफल हरि घाल ॥
O my mind, serve the Lord, and receive the fruits of your rewards.
ਲੇ ਗੁਰ ਪਗ ਰੇਨ ਰਵਾਲ ॥
Lae Gur Pag Raen Ravaal ||
ले गुर पग रेन रवाल ॥
Receive the dust of the Guru's feet.
ਸਭਿ ਦਾਲਿਦ ਭੰਜਿ ਦੁਖ ਦਾਲ ॥
Sabh Dhalidh Bhanj Dhukh Dhaal ||
सभि दालिद भंजि दुख दाल ॥
All poverty will be eliminated, and your pains will disappear.
ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਹੋ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Har Ho Ho Ho Nadhar Nihaal ||1|| Rehaao ||
हरि हो हो हो नदरि निहाल ॥१॥ रहाउ ॥
The Lord shall bless you with His Glance of Grace, and you shall be enraptured. ||1||Pause||
ਹਰਿ ਕਾ ਗ੍ਰਿਹੁ ਹਰਿ ਆਪਿ ਸਵਾਰਿਓ ਹਰਿ ਰੰਗ ਰੰਗ ਮਹਲ ਬੇਅੰਤ ਲਾਲ ਲਾਲ ਹਰਿ ਲਾਲ ॥
Har Kaa Grihu Har Aap Savaariou Har Rang Rang Mehal Baeanth Laal Laal Har Laal ||
हरि का ग्रिहु हरि आपि सवारिओ हरि रंग रंग महल बेअंत लाल लाल हरि लाल ॥
The Lord Himself embellishes His household. The Lord's Mansion of Love is studded with countless jewels, the jewels of the Beloved Lord.
ਹਰਿ ਆਪਨੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਆਪਿ ਗ੍ਰਿਹਿ ਆਇਓ ਹਮ ਹਰਿ ਕੀ ਗੁਰ ਕੀਈ ਹੈ ਬਸੀਠੀ ਹਮ ਹਰਿ ਦੇਖੇ ਭਈ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥
Har Aapanee Kirapaa Karee Aap Grihi Aaeiou Ham Har Kee Gur Keeee Hai Baseethee Ham Har Dhaekhae Bhee Nihaal Nihaal Nihaal Nihaal ||1||
हरि आपनी क्रिपा करी आपि ग्रिहि आइओ हम हरि की गुर कीई है बसीठी हम हरि देखे भई निहाल निहाल निहाल निहाल ॥१॥
The Lord Himself has granted His Grace, and He has come into my home.The Guru is my advocate before the Lord. Gazing upon the Lord, I have become blissful, blissful, blissful. ||1||
ਹਰਿ ਆਵਤੇ ਕੀ ਖਬਰਿ ਗੁਰਿ ਪਾਈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਆਨਦੋ ਆਨੰਦ ਭਏ ਹਰਿ ਆਵਤੇ ਸੁਨੇ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਹਰਿ ਲਾਲ ॥
Har Aavathae Kee Khabar Gur Paaee Man Than Aanadho Aanandh Bheae Har Aavathae Sunae Maerae Laal Har Laal ||
हरि आवते की खबरि गुरि पाई मनि तनि आनदो आनंद भए हरि आवते सुने मेरे लाल हरि लाल ॥
From the Guru, I received news of the Lord's arrival. My mind and body became ecstatic and blissful, hearing of the arrival of the Lord, my Beloved Love, my Lord.
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਿਲੇ ਭਏ ਗਲਤਾਨ ਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ॥੨॥੧॥੭॥
Jan Naanak Har Har Milae Bheae Galathaan Haal Nihaal Nihaal ||2||1||7||
जनु नानकु हरि हरि मिले भए गलतान हाल निहाल निहाल ॥२॥१॥७॥
Servant Nanak has met with the Lord, Har, Har; he is intoxicated, enraptured, enraptured. ||2||1||7||
ਨਟ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Natt Mehalaa 4 ||
नट महला ४ ॥
Nat, Fourth Mehl:
ਮਨ ਮਿਲੁ ਸੰਤ ਸੰਗਤਿ ਸੁਭਵੰਤੀ ॥
Man Mil Santhasangath Subhavanthee ||
मन मिलु संतसंगति सुभवंती ॥
O mind, join the Society of the Saints, and become noble and exalted.
ਸੁਨਿ ਅਕਥ ਕਥਾ ਸੁਖਵੰਤੀ ॥
Sun Akathh Kathhaa Sukhavanthee ||
सुनि अकथ कथा सुखवंती ॥
Listen to the Unspoken Speech of the peace-giving Lord.
ਸਭ ਕਿਲਬਿਖ ਪਾਪ ਲਹੰਤੀ ॥
Sabh Kilavikh Paap Lehanthee ||
सभ किलबिख पाप लहंती ॥
All sins will be washed away.
ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਹੋ ਲਿਖਤੁ ਲਿਖੰਤੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Har Ho Ho Ho Likhath Likhanthee ||1|| Rehaao ||
हरि हो हो हो लिखतु लिखंती ॥१॥ रहाउ ॥
Meet with the Lord, according to your pre-ordained destiny. ||1||Pause||
ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਕਲਜੁਗ ਵਿਚਿ ਊਤਮ ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਕਥਾ ਭਜੰਤੀ ॥
Har Keerath Kalajug Vich Ootham Math Guramath Kathhaa Bhajanthee ||
हरि कीरति कलजुग विचि ऊतम मति गुरमति कथा भजंती ॥
In this Dark Age of Kali Yuga, the Kirtan of the Lord's Praise is lofty and exalted. Following the Guru's Teachings, the intellect dwells on the sermon of the Lord.
ਜਿਨਿ ਜਨਿ ਸੁਣੀ ਮਨੀ ਹੈ ਜਿਨਿ ਜਨਿ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੈ ਹਉ ਕੁਰਬਾਨੰਤੀ ॥੧॥
Jin Jan Sunee Manee Hai Jin Jan This Jan Kai Ho Kurabaananthee ||1||
जिनि जनि सुणी मनी है जिनि जनि तिसु जन कै हउ कुरबानंती ॥१॥
I am a sacrifice to that person who listens and believes. ||1||
ਹਰਿ ਅਕਥ ਕਥਾ ਕਾ ਜਿਨਿ ਰਸੁ ਚਾਖਿਆ ਤਿਸੁ ਜਨ ਸਭ ਭੂਖ ਲਹੰਤੀ ॥
Har Akathh Kathhaa Kaa Jin Ras Chaakhiaa This Jan Sabh Bhookh Lehanthee ||
हरि अकथ कथा का जिनि रसु चाखिआ तिसु जन सभ भूख लहंती ॥
One who tastes the sublime essence of the Unspoken Speech of the Lord - all his hunger is satisfied.
ਨਾਨਕ ਜਨ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਣਿ ਤ੍ਰਿਪਤੇ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹੋਵੰਤੀ ॥੨॥੨॥੮॥
Naanak Jan Har Kathhaa Sun Thripathae Jap Har Har Har Hovanthee ||2||2||8||
नानक जन हरि कथा सुणि त्रिपते जपि हरि हरि हरि होवंती ॥२॥२॥८॥
Servant Nanak listens to the sermon of the Lord, and is satisfied; chanting the Lord's Name, Har, Har, Har, he has become like the Lord. ||2||2||8||
ਨਟ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Natt Mehalaa 4 ||
नट महला ४ ॥
Nat, Fourth Mehl:
ਕੋਈ ਆਨਿ ਸੁਨਾਵੈ ਹਰਿ ਕੀ ਹਰਿ ਗਾਲ ॥
Koee Aan Sunaavai Har Kee Har Gaal ||
कोई आनि सुनावै हरि की हरि गाल ॥
If only someone would come and tell me the Lord's sermon.
ਤਿਸ ਕਉ ਹਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਬਾਲ ॥
This Ko Ho Bal Bal Baal ||
तिस कउ हउ बलि बलि बाल ॥
I would be a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice to him.
ਸੋ ਹਰਿ ਜਨੁ ਹੈ ਭਲ ਭਾਲ ॥
So Har Jan Hai Bhal Bhaal ||
सो हरि जनु है भल भाल ॥
That humble servant of the Lord is the best of the best.