ਵਰਨੁ ਭੇਖੁ ਅਸਰੂਪੁ ਸੁ ਏਕੋ ਏਕੋ ਸਬਦੁ ਵਿਡਾਣੀ ॥
Varan Bhaekh Asaroop S Eaeko Eaeko Sabadh Viddaanee ||
वरनु भेखु असरूपु सु एको एको सबदु विडाणी ॥
Color, dress and form were contained in the One Lord; the Shabad was contained in the One, Wondrous Lord.
ਸਾਚ ਬਿਨਾ ਸੂਚਾ ਕੋ ਨਾਹੀ ਨਾਨਕ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥੬੭॥
Saach Binaa Soochaa Ko Naahee Naanak Akathh Kehaanee ||67||
साच बिना सूचा को नाही नानक अकथ कहाणी ॥६७॥
Without the True Name, no one can become pure; O Nanak, this is the Unspoken Speech. ||67||
ਕਿਤੁ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਜਗੁ ਉਪਜੈ ਪੁਰਖਾ ਕਿਤੁ ਕਿਤੁ ਦੁਖਿ ਬਿਨਸਿ ਜਾਈ ॥
Kith Kith Bidhh Jag Oupajai Purakhaa Kith Kith Dhukh Binas Jaaee ||
कितु कितु बिधि जगु उपजै पुरखा कितु कितु दुखि बिनसि जाई ॥
"How, in what way, was the world formed, O man? And what disaster will end it?"
ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਜਗੁ ਉਪਜੈ ਪੁਰਖਾ ਨਾਮਿ ਵਿਸਰਿਐ ਦੁਖੁ ਪਾਈ ॥
Houmai Vich Jag Oupajai Purakhaa Naam Visariai Dhukh Paaee ||
हउमै विचि जगु उपजै पुरखा नामि विसरिऐ दुखु पाई ॥
In egotism, the world was formed, O man; forgetting the Naam, it suffers and dies.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੁ ਗਿਆਨੁ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੈ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ ॥
Guramukh Hovai S Giaan Thath Beechaarai Houmai Sabadh Jalaaeae ||
गुरमुखि होवै सु गिआनु ततु बीचारै हउमै सबदि जलाए ॥
One who becomes Gurmukh contemplates the essence of spiritual wisdom; through the Shabad, he burns away his egotism.
ਤਨੁ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਨਿਰਮਲ ਬਾਣੀ ਸਾਚੈ ਰਹੈ ਸਮਾਏ ॥
Than Man Niramal Niramal Baanee Saachai Rehai Samaaeae ||
तनु मनु निरमलु निरमल बाणी साचै रहै समाए ॥
His body and mind become immaculate, through the Immaculate Bani of the Word. He remains absorbed in Truth.
ਨਾਮੇ ਨਾਮਿ ਰਹੈ ਬੈਰਾਗੀ ਸਾਚੁ ਰਖਿਆ ਉਰਿ ਧਾਰੇ ॥
Naamae Naam Rehai Bairaagee Saach Rakhiaa Our Dhhaarae ||
नामे नामि रहै बैरागी साचु रखिआ उरि धारे ॥
Through the Naam, the Name of the Lord, he remains detached; he enshrines the True Name in his heart.
ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਜੋਗੁ ਕਦੇ ਨ ਹੋਵੈ ਦੇਖਹੁ ਰਿਦੈ ਬੀਚਾਰੇ ॥੬੮॥
Naanak Bin Naavai Jog Kadhae N Hovai Dhaekhahu Ridhai Beechaarae ||68||
नानक बिनु नावै जोगु कदे न होवै देखहु रिदै बीचारे ॥६८॥
O Nanak, without the Name, Yoga is never attained; reflect upon this in your heart, and see. ||68||
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚੁ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੈ ਕੋਇ ॥
Guramukh Saach Sabadh Beechaarai Koe ||
गुरमुखि साचु सबदु बीचारै कोइ ॥
The Gurmukh is one who reflects upon the True Word of the Shabad.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਬਾਣੀ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥
Guramukh Sach Baanee Paragatt Hoe ||
गुरमुखि सचु बाणी परगटु होइ ॥
The True Bani is revealed to the Gurmukh.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨੁ ਭੀਜੈ ਵਿਰਲਾ ਬੂਝੈ ਕੋਇ ॥
Guramukh Man Bheejai Viralaa Boojhai Koe ||
गुरमुखि मनु भीजै विरला बूझै कोइ ॥
The mind of the Gurmukh is drenched with the Lord's Love, but how rare are those who understand this.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਹੋਇ ॥
Guramukh Nij Ghar Vaasaa Hoe ||
गुरमुखि निज घरि वासा होइ ॥
The Gurmukh dwells in the home of the self, deep within.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੋਗੀ ਜੁਗਤਿ ਪਛਾਣੈ ॥
Guramukh Jogee Jugath Pashhaanai ||
गुरमुखि जोगी जुगति पछाणै ॥
The Gurmukh realizes the Way of Yoga.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਨਕ ਏਕੋ ਜਾਣੈ ॥੬੯॥
Guramukh Naanak Eaeko Jaanai ||69||
गुरमुखि नानक एको जाणै ॥६९॥
O Nanak, the Gurmukh knows the One Lord alone. ||69||
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਜੋਗੁ ਨ ਹੋਈ ॥
Bin Sathigur Saevae Jog N Hoee ||
बिनु सतिगुर सेवे जोगु न होई ॥
Without serving the True Guru, Yoga is not attained;
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟੇ ਮੁਕਤਿ ਨ ਕੋਈ ॥
Bin Sathigur Bhaettae Mukath N Koee ||
बिनु सतिगुर भेटे मुकति न कोई ॥
Without meeting the True Guru, no one is liberated.
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟੇ ਨਾਮੁ ਪਾਇਆ ਨ ਜਾਇ ॥
Bin Sathigur Bhaettae Naam Paaeiaa N Jaae ||
बिनु सतिगुर भेटे नामु पाइआ न जाइ ॥
Without meeting the True Guru, the Naam cannot be found.
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟੇ ਮਹਾ ਦੁਖੁ ਪਾਇ ॥
Bin Sathigur Bhaettae Mehaa Dhukh Paae ||
बिनु सतिगुर भेटे महा दुखु पाइ ॥
Without meeting the True Guru, one suffers in terrible pain.
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟੇ ਮਹਾ ਗਰਬਿ ਗੁਬਾਰਿ ॥
Bin Sathigur Bhaettae Mehaa Garab Gubaar ||
बिनु सतिगुर भेटे महा गरबि गुबारि ॥
Without meeting the True Guru, there is only the deep darkness of egotistical pride.
ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮੁਆ ਜਨਮੁ ਹਾਰਿ ॥੭੦॥
Naanak Bin Gur Muaa Janam Haar ||70||
नानक बिनु गुर मुआ जनमु हारि ॥७०॥
O Nanak, without the True Guru, one dies, having lost the opportunity of this life. ||70||
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨੁ ਜੀਤਾ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ॥
Guramukh Man Jeethaa Houmai Maar ||
गुरमुखि मनु जीता हउमै मारि ॥
The Gurmukh conquers his mind by subduing his ego.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚੁ ਰਖਿਆ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥
Guramukh Saach Rakhiaa Our Dhhaar ||
गुरमुखि साचु रखिआ उर धारि ॥
The Gurmukh enshrines Truth in his heart.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਗੁ ਜੀਤਾ ਜਮਕਾਲੁ ਮਾਰਿ ਬਿਦਾਰਿ ॥
Guramukh Jag Jeethaa Jamakaal Maar Bidhaar ||
गुरमुखि जगु जीता जमकालु मारि बिदारि ॥
The Gurmukh conquers the world; he knocks down the Messenger of Death, and kills it.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਦਰਗਹ ਨ ਆਵੈ ਹਾਰਿ ॥
Guramukh Dharageh N Aavai Haar ||
गुरमुखि दरगह न आवै हारि ॥
The Gurmukh does not lose in the Court of the Lord.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ਸ ਜਾਣੈ ॥
Guramukh Mael Milaaeae Suo Jaanai ||
गुरमुखि मेलि मिलाए सो जाणै ॥
The Gurmukh is united in God's Union; he alone knows.
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣੈ ॥੭੧॥
Naanak Guramukh Sabadh Pashhaanai ||71||
नानक गुरमुखि सबदि पछाणै ॥७१॥
O Nanak, the Gurmukh realizes the Word of the Shabad. ||71||
ਸਬਦੈ ਕਾ ਨਿਬੇੜਾ ਸੁਣਿ ਤੂ ਅਉਧੂ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਜੋਗੁ ਨ ਹੋਈ ॥
Sabadhai Kaa Nibaerraa Sun Thoo Aoudhhoo Bin Naavai Jog N Hoee ||
सबदै का निबेड़ा सुणि तू अउधू बिनु नावै जोगु न होई ॥
This is the essence of the Shabad - listen, you hermits and Yogis. Without the Name, there is no Yoga.
ਨਾਮੇ ਰਾਤੇ ਅਨਦਿਨੁ ਮਾਤੇ ਨਾਮੈ ਤੇ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥
Naamae Raathae Anadhin Maathae Naamai Thae Sukh Hoee ||
नामे राते अनदिनु माते नामै ते सुखु होई ॥
Those who are attuned to the Name, remain intoxicated night and day; through the Name, they find peace.
ਨਾਮੈ ਹੀ ਤੇ ਸਭੁ ਪਰਗਟੁ ਹੋਵੈ ਨਾਮੇ ਸੋਝੀ ਪਾਈ ॥
Naamai Hee Thae Sabh Paragatt Hovai Naamae Sojhee Paaee ||
नामै ही ते सभु परगटु होवै नामे सोझी पाई ॥
Through the Name, everything is revealed; through the Name, understanding is obtained.
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਭੇਖ ਕਰਹਿ ਬਹੁਤੇਰੇ ਸਚੈ ਆਪਿ ਖੁਆਈ ॥
Bin Naavai Bhaekh Karehi Bahuthaerae Sachai Aap Khuaaee ||
बिनु नावै भेख करहि बहुतेरे सचै आपि खुआई ॥
Without the Name, people wear all sorts of religious robes; the True Lord Himself has confused them.
ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਨਾਮੁ ਪਾਈਐ ਅਉਧੂ ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਤਾ ਹੋਈ ॥
Sathigur Thae Naam Paaeeai Aoudhhoo Jog Jugath Thaa Hoee ||
सतिगुर ते नामु पाईऐ अउधू जोग जुगति ता होई ॥
The Name is obtained only from the True Guru, O hermit, and then, the Way of Yoga is found.
ਕਰਿ ਬੀਚਾਰੁ ਮਨਿ ਦੇਖਹੁ ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਈ ॥੭੨॥
Kar Beechaar Man Dhaekhahu Naanak Bin Naavai Mukath N Hoee ||72||
करि बीचारु मनि देखहु नानक बिनु नावै मुकति न होई ॥७२॥
Reflect upon this in your mind, and see; O Nanak, without the Name, there is no liberation. ||72||
ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਤੂਹੈ ਜਾਣਹਿ ਕਿਆ ਕੋ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ ॥
Thaeree Gath Mith Thoohai Jaanehi Kiaa Ko Aakh Vakhaanai ||
तेरी गति मिति तूहै जाणहि किआ को आखि वखाणै ॥
You alone know Your state and extent, Lord; What can anyone say about it?
ਤੂ ਆਪੇ ਗੁਪਤਾ ਆਪੇ ਪਰਗਟੁ ਆਪੇ ਸਭਿ ਰੰਗ ਮਾਣੈ ॥
Thoo Aapae Gupathaa Aapae Paragatt Aapae Sabh Rang Maanai ||
तू आपे गुपता आपे परगटु आपे सभि रंग माणै ॥
You Yourself are hidden, and You Yourself are revealed. You Yourself enjoy all pleasures.
ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਗੁਰੂ ਬਹੁ ਚੇਲੇ ਖੋਜਤ ਫਿਰਹਿ ਫੁਰਮਾਣੈ ॥
Saadhhik Sidhh Guroo Bahu Chaelae Khojath Firehi Furamaanai ||
साधिक सिध गुरू बहु चेले खोजत फिरहि फुरमाणै ॥
The seekers, the Siddhas, the many gurus and disciples wander around searching for You, according to Your Will.
ਮਾਗਹਿ ਨਾਮੁ ਪਾਇ ਇਹ ਭਿਖਿਆ ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਕੁਰਬਾਣੈ ॥
Maagehi Naam Paae Eih Bhikhiaa Thaerae Dharasan Ko Kurabaanai ||
मागहि नामु पाइ इह भिखिआ तेरे दरसन कउ कुरबाणै ॥
They beg for Your Name, and You bless them with this charity. I am a sacrifice to the Blessed Vision of Your Darshan.
ਅਬਿਨਾਸੀ ਪ੍ਰਭਿ ਖੇਲੁ ਰਚਾਇਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋਝੀ ਹੋਈ ॥
Abinaasee Prabh Khael Rachaaeiaa Guramukh Sojhee Hoee ||
अबिनासी प्रभि खेलु रचाइआ गुरमुखि सोझी होई ॥
The eternal imperishable Lord God has staged this play; the Gurmukh understands it.
ਨਾਨਕ ਸਭਿ ਜੁਗ ਆਪੇ ਵਰਤੈ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੭੩॥੧॥
Naanak Sabh Jug Aapae Varathai Dhoojaa Avar N Koee ||73||1||
नानक सभि जुग आपे वरतै दूजा अवरु न कोई ॥७३॥१॥
O Nanak, He extends Himself throughout the ages; there is no other than Him. ||73||1||