ਨਾਨਕ ਦੀਜੈ ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਰਾਖਉ ਹੀਐ ਪਰੋਇ ॥੫੫॥
Naanak Dheejai Naam Dhaan Raakho Heeai Paroe ||55||
नानक दीजै नाम दानु राखउ हीऐ परोइ ॥५५॥
Nanak: grant me the Gift of Your Name, Lord, that I may string it and keep it within my heart. ||55||
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok ||
सलोकु ॥
Shalok:
ਗੁਰਦੇਵ ਮਾਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਪਿਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਸੁਆਮੀ ਪਰਮੇਸੁਰਾ ॥
Guradhaev Maathaa Guradhaev Pithaa Guradhaev Suaamee Paramaesuraa ||
गुरदेव माता गुरदेव पिता गुरदेव सुआमी परमेसुरा ॥
The Divine Guru is our mother, the Divine Guru is our father; the Divine Guru is our Lord and Master, the Transcendent Lord.
ਗੁਰਦੇਵ ਸਖਾ ਅਗਿਆਨ ਭੰਜਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ਬੰਧਿਪ ਸਹੋਦਰਾ ॥
Guradhaev Sakhaa Agiaan Bhanjan Guradhaev Bandhhip Sehodharaa ||
गुरदेव सखा अगिआन भंजनु गुरदेव बंधिप सहोदरा ॥
The Divine Guru is my companion, the Destroyer of ignorance; the Divine Guru is my relative and brother.
ਗੁਰਦੇਵ ਦਾਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਪਦੇਸੈ ਗੁਰਦੇਵ ਮੰਤੁ ਨਿਰੋਧਰਾ ॥
Guradhaev Dhaathaa Har Naam Oupadhaesai Guradhaev Manth Nirodhharaa ||
गुरदेव दाता हरि नामु उपदेसै गुरदेव मंतु निरोधरा ॥
The Divine Guru is the Giver, the Teacher of the Lord's Name. The Divine Guru is the Mantra which never fails.
ਗੁਰਦੇਵ ਸਾਂਤਿ ਸਤਿ ਬੁਧਿ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰਦੇਵ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਪਰਾ ॥
Guradhaev Saanth Sath Budhh Moorath Guradhaev Paaras Paras Paraa ||
गुरदेव सांति सति बुधि मूरति गुरदेव पारस परस परा ॥
The Divine Guru is the image of peace, truth and wisdom. The Divine Guru is the Philosopher's Stone - touching it, one is transformed.
ਗੁਰਦੇਵ ਤੀਰਥੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰੋਵਰੁ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਮਜਨੁ ਅਪਰੰਪਰਾ ॥
Guradhaev Theerathh Anmrith Sarovar Gur Giaan Majan Aparanparaa ||
गुरदेव तीरथु अम्रित सरोवरु गुर गिआन मजनु अपर्मपरा ॥
The Divine Guru is the sacred shrine of pilgrimage, and the pool of divine nectar; bathing in the Guru's wisdom, one experiences the Infinite.
ਗੁਰਦੇਵ ਕਰਤਾ ਸਭਿ ਪਾਪ ਹਰਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ ਕਰਾ ॥
Guradhaev Karathaa Sabh Paap Harathaa Guradhaev Pathith Pavith Karaa ||
गुरदेव करता सभि पाप हरता गुरदेव पतित पवित करा ॥
The Divine Guru is the Creator, and the Destroyer of all sins; the Divine Guru is the Purifier of sinners.
ਗੁਰਦੇਵ ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਗੁਰਦੇਵ ਮੰਤੁ ਹਰਿ ਜਪਿ ਉਧਰਾ ॥
Guradhaev Aadh Jugaadh Jug Jug Guradhaev Manth Har Jap Oudhharaa ||
गुरदेव आदि जुगादि जुगु जुगु गुरदेव मंतु हरि जपि उधरा ॥
The Divine Guru existed in the very beginning, throughout the ages, in each and every age. The Divine Guru is the Mantra of the Lord's Name; chanting it, one is saved.
ਗੁਰਦੇਵ ਸੰਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਲਿ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਮ ਮੂੜ ਪਾਪੀ ਜਿਤੁ ਲਗਿ ਤਰਾ ॥
Guradhaev Sangath Prabh Mael Kar Kirapaa Ham Moorr Paapee Jith Lag Tharaa ||
गुरदेव संगति प्रभ मेलि करि किरपा हम मूड़ पापी जितु लगि तरा ॥
O God, please be merciful to me, that I may be with the Divine Guru; I am a foolish sinner, but holding onto Him, I will be carried across.
ਗੁਰਦੇਵ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਗੁਰਦੇਵ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਮਸਕਰਾ ॥੧॥
Guradhaev Sathigur Paarabreham Paramaesar Guradhaev Naanak Har Namasakaraa ||1||
गुरदेव सतिगुरु पारब्रहमु परमेसरु गुरदेव नानक हरि नमसकरा ॥१॥
The Divine Guru is the True Guru, the Supreme Lord God, the Transcendent Lord; Nanak bows in humble reverence to the Lord, the Divine Guru. ||1||
ਏਹੁ ਸਲੋਕੁ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਪੜਣਾ ॥
Eaehu Salok Aadh Anth Parranaa ||
एहु सलोकु आदि अंति पड़णा ॥
Read this Shalok at the beginning, and at the end. ||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ ਮਃ ੫ ॥
Gourree Sukhamanee Ma 5 ||
गउड़ी सुखमनी मः ५ ॥
Gauree Sukhmani, Fifth Mehl,
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok ||
सलोकु ॥
Shalok:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਆਦਿ ਗੁਰਏ ਨਮਹ ॥
Aadh Gureae Nameh ||
आदि गुरए नमह ॥
I bow to the Primal Guru.
ਜੁਗਾਦਿ ਗੁਰਏ ਨਮਹ ॥
Jugaadh Gureae Nameh ||
जुगादि गुरए नमह ॥
I bow to the Guru of the ages.
ਸਤਿਗੁਰਏ ਨਮਹ ॥
Sathigureae Nameh ||
सतिगुरए नमह ॥
I bow to the True Guru.
ਸ੍ਰੀ ਗੁਰਦੇਵਏ ਨਮਹ ॥੧॥
Sree Guradhaeveae Nameh ||1||
स्री गुरदेवए नमह ॥१॥
I bow to the Great, Divine Guru. ||1||
ਅਸਟਪਦੀ ॥
Asattapadhee ||
असटपदी ॥
Ashtapadee:
ਸਿਮਰਉ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵਉ ॥
Simaro Simar Simar Sukh Paavo ||
सिमरउ सिमरि सिमरि सुखु पावउ ॥
Meditate, meditate, meditate in remembrance of Him, and find peace.
ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਤਨ ਮਾਹਿ ਮਿਟਾਵਉ ॥
Kal Kalaes Than Maahi Mittaavo ||
कलि कलेस तन माहि मिटावउ ॥
Worry and anguish shall be dispelled from your body.
ਸਿਮਰਉ ਜਾਸੁ ਬਿਸੁੰਭਰ ਏਕੈ ॥
Simaro Jaas Bisunbhar Eaekai ||
सिमरउ जासु बिसु्मभर एकै ॥
Remember in praise the One who pervades the whole Universe.
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਅਗਨਤ ਅਨੇਕੈ ॥
Naam Japath Aganath Anaekai ||
नामु जपत अगनत अनेकै ॥
His Name is chanted by countless people, in so many ways.
ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸੁਧਾਖ੍ਯ੍ਯਰ ॥
Baedh Puraan Sinmrith Sudhhaakhyar ||
बेद पुरान सिम्रिति सुधाख्यर ॥
The Vedas, the Puraanas and the Simritees, the purest of utterances,
ਕੀਨੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਇਕ ਆਖ੍ਯ੍ਯਰ ॥
Keenae Raam Naam Eik Aakhyar ||
कीने राम नाम इक आख्यर ॥
Were created from the One Word of the Name of the Lord.
ਕਿਨਕਾ ਏਕ ਜਿਸੁ ਜੀਅ ਬਸਾਵੈ ॥
Kinakaa Eaek Jis Jeea Basaavai ||
किनका एक जिसु जीअ बसावै ॥
That one, in whose soul the One Lord dwells
ਤਾ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਗਨੀ ਨ ਆਵੈ ॥
Thaa Kee Mehimaa Ganee N Aavai ||
ता की महिमा गनी न आवै ॥
The praises of his glory cannot be recounted.
ਕਾਂਖੀ ਏਕੈ ਦਰਸ ਤੁਹਾਰੋ ॥
Kaankhee Eaekai Dharas Thuhaaro ||
कांखी एकै दरस तुहारो ॥
Those who yearn only for the blessing of Your Darshan
ਨਾਨਕ ਉਨ ਸੰਗਿ ਮੋਹਿ ਉਧਾਰੋ ॥੧॥
Naanak Oun Sang Mohi Oudhhaaro ||1||
नानक उन संगि मोहि उधारो ॥१॥
- Nanak: save me along with them! ||1||
ਸੁਖਮਨੀ ਸੁਖ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮੁ ॥
Sukhamanee Sukh Anmrith Prabh Naam ||
सुखमनी सुख अम्रित प्रभ नामु ॥
Sukhmani: Peace of Mind, the Nectar of the Name of God.
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੈ ਮਨਿ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Bhagath Janaa Kai Man Bisraam || Rehaao ||
भगत जना कै मनि बिस्राम ॥ रहाउ ॥
The minds of the devotees abide in a joyful peace. ||Pause||
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਗਰਭਿ ਨ ਬਸੈ ॥
Prabh Kai Simaran Garabh N Basai ||
प्रभ कै सिमरनि गरभि न बसै ॥
Remembering God, one does not have to enter into the womb again.
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੂਖੁ ਜਮੁ ਨਸੈ ॥
Prabh Kai Simaran Dhookh Jam Nasai ||
प्रभ कै सिमरनि दूखु जमु नसै ॥
Remembering God, the pain of death is dispelled.
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਕਾਲੁ ਪਰਹਰੈ ॥
Prabh Kai Simaran Kaal Pareharai ||
प्रभ कै सिमरनि कालु परहरै ॥
Remembering God, death is eliminated.
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੁਸਮਨੁ ਟਰੈ ॥
Prabh Kai Simaran Dhusaman Ttarai ||
प्रभ कै सिमरनि दुसमनु टरै ॥
Remembering God, one's enemies are repelled.
ਪ੍ਰਭ ਸਿਮਰਤ ਕਛੁ ਬਿਘਨੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥
Prabh Simarath Kashh Bighan N Laagai ||
प्रभ सिमरत कछु बिघनु न लागै ॥
Remembering God, no obstacles are met.
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗੈ ॥
Prabh Kai Simaran Anadhin Jaagai ||
प्रभ कै सिमरनि अनदिनु जागै ॥
Remembering God, one remains awake and aware, night and day.
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਭਉ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥
Prabh Kai Simaran Bho N Biaapai ||
प्रभ कै सिमरनि भउ न बिआपै ॥
Remembering God, one is not touched by fear.
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੁਖੁ ਨ ਸੰਤਾਪੈ ॥
Prabh Kai Simaran Dhukh N Santhaapai ||
प्रभ कै सिमरनि दुखु न संतापै ॥
Remembering God, one does not suffer sorrow.
ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਸਿਮਰਨੁ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥
Prabh Kaa Simaran Saadhh Kai Sang ||
प्रभ का सिमरनु साध कै संगि ॥
The meditative remembrance of God is in the Company of the Holy.
ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ॥੨॥
Sarab Nidhhaan Naanak Har Rang ||2||
सरब निधान नानक हरि रंगि ॥२॥
All treasures, O Nanak, are in the Love of the Lord. ||2||
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਉ ਨਿਧਿ ॥
Prabh Kai Simaran Ridhh Sidhh No Nidhh ||
प्रभ कै सिमरनि रिधि सिधि नउ निधि ॥
In the remembrance of God are wealth, miraculous spiritual powers and the nine treasures.
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਤਤੁ ਬੁਧਿ ॥
Prabh Kai Simaran Giaan Dhhiaan Thath Budhh ||
प्रभ कै सिमरनि गिआनु धिआनु ततु बुधि ॥
In the remembrance of God are knowledge, meditation and the essence of wisdom.
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਜਪ ਤਪ ਪੂਜਾ ॥
Prabh Kai Simaran Jap Thap Poojaa ||
प्रभ कै सिमरनि जप तप पूजा ॥
In the remembrance of God are chanting, intense meditation and devotional worship.
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਬਿਨਸੈ ਦੂਜਾ ॥
Prabh Kai Simaran Binasai Dhoojaa ||
प्रभ कै सिमरनि बिनसै दूजा ॥
In the remembrance of God, duality is removed.
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਤੀਰਥ ਇਸਨਾਨੀ ॥
Prabh Kai Simaran Theerathh Eisanaanee ||
प्रभ कै सिमरनि तीरथ इसनानी ॥
In the remembrance of God are purifying baths at sacred shrines of pilgrimage.
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦਰਗਹ ਮਾਨੀ ॥
Prabh Kai Simaran Dharageh Maanee ||
प्रभ कै सिमरनि दरगह मानी ॥
In the remembrance of God, one attains honor in the Court of the Lord.
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਹੋਇ ਸੁ ਭਲਾ ॥
Prabh Kai Simaran Hoe S Bhalaa ||
प्रभ कै सिमरनि होइ सु भला ॥
In the remembrance of God, one becomes good.
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਸੁਫਲ ਫਲਾ ॥
Prabh Kai Simaran Sufal Falaa ||
प्रभ कै सिमरनि सुफल फला ॥
In the remembrance of God, one flowers in fruition.
ਸੇ ਸਿਮਰਹਿ ਜਿਨ ਆਪਿ ਸਿਮਰਾਏ ॥
Sae Simarehi Jin Aap Simaraaeae ||
से सिमरहि जिन आपि सिमराए ॥
They alone remember Him in meditation, whom He inspires to meditate.